Better Days
SuperM
Dias Melhores
Better Days
Woo, haverá
Woo, It's gonna be
Eu digo: Sim, haverá
I say: Yeah, It's gonna be
Tudo bem, lembra da época de
Alright, remember the times
Quando éramos crianças, apenas correndo por aí?
When we were kids just running round?
Cheios de esperança, a ignorância era uma bênção
Full of hope, ignorance was bliss
Jovens, burros, vivendo despreocupados
Young, dumb, living carefree
Tínhamos o mundo inteiro aos nossos pés, isso mesmo
We had the whole world at our feet, that's right
Então, do nada, tudo mudou
Then out of the blue, it all changes
Virou de cabeça para baixo
Turned upside down
Quando eu olho em volta, tudo que vejo são rostos assustados
When I look around all I see is scared faces
Acordamos para um pesadelo
We woke up to a bad dream
Um mundo cheio de incertezas
A world full of uncertainty
Mas espelho, espelho
But mirror, mirror
Eu vejo você e todas as suas esperanças e medos
I see you and all your hopes and fears
Eu vou ficar ao seu lado
I'ma stay by your side
Então, baby, deixe-me secar suas lágrimas
So, baby, let me dry your tears
Eu sei que parece que o mundo está despedaçando
I know that it feels like the world is falling down
E que você não consegue suportar
And you can't make it through
Haverá dias melhores, dias melhores, dias melhores
There's gon' be better days, better days, better days
Só temos que aguentar
Just gotta hold on
Sim, eu sei que dói, mas o Sol vai brilhar no fim do túnel
Yeah, I know that it hurts, but the Sun will shine through
Haverá dias melhores, dias melhores, dias melhores
There’s gon' be better days, better days, better days
Logo ali, é verdade
Around the corner, it's true
Eu disse: Eu sei que haverá dias melhores para você
I said: I know there's gonna be better days for you
Então deixe-me ser a sua luz guia
So let me be your guiding light
Em um novo mundo com novos problemas, aguente firme
In a new world with new problems, hold on tight
Porque nenhuma tempestade dura para sempre (não é verdade?)
'Cause no storm lasts forever (ain't that a truth?)
Nós vamos superar isso juntos
We'll get through this together
Eu estou aqui com você, então não se perca
I got you, so don't lose you
Você é especial, flui através de você
You're special, runs through you
Perdemos nossas velhas vidas
We lost our old lives
Eu juro que você vai encontrar um novo você
I swear you'll find a brand new you
Nós nos erguer dessa loucura
We'll rise up from the madness
Como uma fênix das cinzas
Like a phoenix from the ashes
Mas espelho, espelho
But mirror, mirror
Eu vejo você e todas as suas esperanças e medos
I see you and all your hopes and fears
Eu vou ficar ao seu lado
I'ma stay by your side
Então, baby, deixe-me secar suas lágrimas
So, baby, let me dry your tears
Eu sei que parece que o mundo está despedaçando
I know that it feels like the world is falling down
E que você não consegue suportar
And you can't make it through
Haverá dias melhores, dias melhores, dias melhores
There's gon' be better days, better days, better days
Só temos que aguentar
Just gotta hold on
Sim, eu sei que dói, mas o Sol vai brilhar no fim do túnel
Yeah, I know that it hurts, but the Sun will shine through
Haverá dias melhores, dias melhores, dias melhores
There’s gon' be better days, better days, better days
Logo ali, é verdade
Around the corner, it's true
Eu disse: Eu sei que haverá dias melhores para você
I said: I know there's gonna be better days for you
Eu disse: Eu sei que haverá dias melhores para você
I said: I know there's gonna be better days for you
Eu disse: Eu sei que haverá dias melhores, dias melhores
I said: I know there's gonna be better days, better days
Não posso consertar seu coração, mas posso te ouvir
Can’t fix your heart, but I can listen
Não tenho respostas, mas tenho lenços
Ain't got no answers, but I got tissues
Se apoie em mim, se apoie em mim
Lean on me, lean on me
Então, baby, seque seus olhos, seque seus olhos
So baby, dry your eyes, dry your eyes
Eu sei que parece que o mundo está despedaçando
I know that it feels like the world is falling down
E que você não consegue suportar
And you can't make it through
Haverá dias melhores, dias melhores, dias melhores
There’s gon' be better days, better days, better days
Eu sei que parece que o mundo está despedaçando
I know that it feels like the world is falling down
E que você não consegue suportar
And you can't make it through
Haverá dias melhores, dias melhores, dias melhores
There's gon' be better days, better days, better days
Só temos que aguentar
Just gotta hold on
Sim, eu sei que dói, mas o Sol vai brilhar no fim do túnel
Yeah, I know that it hurts, but the Sun will shine through
Haverá dias melhores, dias melhores, dias melhores
There’s gon' be better days, better days, better days
Logo ali, é verdade
Around the corner, it's true
Eu disse: Eu sei que haverá dias melhores para você
I said: I know there's gonna be better days for you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SuperM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: