Tradução gerada automaticamente
Kids Of Calamity
Sumo Cyco
Crianças de calamidade
Kids Of Calamity
Vamos começar um movimento
Let's start a movement
Vamos começar um movimento
Let's start a movement
Vamos começar
Let's start
Vamos começar um movimento
Let's start a movement
Vamos começar um movimento
Let's start a movement
Vamos começar um movimento
Let's start a movement
Vamos começar
Let's start
Vamos começar um movimento
Let's start a movement
Traços e pontos, e minha barriga está amarrada em nós
Dashes and dots, and my tummy's tied in knots
Esperando que alguém responda
Hoping somebody will reply
Fricção e faíscas vai fazer o fogo começar
Friction and sparks it'll make the fire start
Enviando fumaça branca para o céu
Sending white smoke into the sky
É uma ilusão no horizonte
It's an illusion, on the horizon
Eu acho que vejo sua luz
I think I see your light
Minha esperança está piscando
My hope is flickering
O futuro [?], Desaparecendo na noite
The future's [?], fading into the night
[?] Mundo de ontem
[?] World of yesterday
Nós somos as crianças da calamidade
We are the kids of calamity
Na gaiola destruída de ontem
In the wrecked cage of yesterday
Nós somos as crianças da calamidade
We are the kids of calamity
Não há tempo para esperar, não há tempo para pensar
No time to wait, no time to wonder
Não há tempo a perder, estamos indo abaixo
No time to waste, we're going under
[?] Mundo de ontem
[?] World of yesterday
Nós somos as crianças da calamidade
We are the kids of calamity
Vamos começar um movimento
Let's start a movement
Vamos começar um movimento
Let's start a movement
Vamos começar
Let's start
Vamos começar um movimento
Let's start a movement
Vamos começar um movimento
Let's start a movement
Vamos começar um movimento
Let's start a movement
Vamos começar
Let's start
Vamos começar um movimento
Let's start a movement
Nós consumimos como leões no zoológico
We consume like lions in the zoo
[?] Por mais uma fatia
[?] For one more slice
Olhando para as telas
Staring at screens
Como se tivesse a chave da nossa felicidade trancada por dentro
As if it holds the key to our happiness locked inside
Uma geração de extinção, a beleza em nosso mundo morre
A generation of extinction, beauty in our world dies
Disseminação de espalhamento, profusão de lucros
Spreading delusion, profit profusion
Intrusão obstrutiva, medo e confusão
Obstruction intrusion, fear and confusion
[?] Mundo de ontem
[?] World of yesterday
Nós somos as crianças da calamidade
We are the kids of calamity
Na gaiola destruída de ontem
In the wrecked cage of yesterday
Nós somos as crianças da calamidade
We are the kids of calamity
Não há tempo para esperar, não há tempo para pensar
No time to wait, no time to wonder
Não há tempo a perder, estamos indo abaixo
No time to waste, we're going under
[?] Mundo de ontem
[?] World of yesterday
Nós somos as crianças da calamidade
We are the kids of calamity
É hora de abrir sua mente
It's time to open up your mind
Não seja cego só porque é mais conveniente
Don't be blind just 'cause it's more convenient
Vamos começar um movimento, espaço para melhorias
Let's start a movement, room for improvement
Comece uma nova missão, qual é a sua posição
Start a new mission, what's your position
Saia do cavalo alto, vamos para a fonte
Get off the high horse, let's get to the source
O que estamos perdendo, o que precisa de conserto
What are we missing, what needs a fixing
Porque estamos todos juntos nisso, lutando por um futuro melhor
'Cause we're all in this together, fighting for a brighter future
Não há tempo a perder, não há tempo para pensar
No time to waste, no time to wonder
Prepare-se, a tempestade está se aproximando
Prepare, the storm is getting closer
[?] Mundo de ontem
[?] World of yesterday
Nós somos as crianças da calamidade
We are the kids of calamity
Na gaiola destruída de ontem
In the wrecked cage of yesterday
Nós somos as crianças da calamidade
We are the kids of calamity
Não há tempo para esperar, não há tempo para pensar
No time to wait, no time to wonder
Não há tempo a perder, estamos indo abaixo
No time to waste, we're going under
[?] Mundo de ontem
[?] World of yesterday
Nós somos as crianças da calamidade
We are the kids of calamity
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sumo Cyco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: