Transliteração gerada automaticamente
Mixtape #5
Stray Kids
Mixtape #5
Mixtape #5
Até os ventos frescos do outono
선선하게 부러우는 가을 바람도
seonseonhage bureooneun gaeul baramdo
Agora ficou arrepiante, eu coloquei minhas mãos nos bolsos
차가워지고 내 두 손은 주머니 속으로
chagawojigo nae du soneun jumeoni sogeuro
Até as árvores de cor vermelha, amarela e verde
빨강 노랑 초록 색깔에 나무들도
ppalgang norang chorok saekkkare namudeuldo
Agora tornaram-se árvores vestidas com capuz de nuvem colorido
이제는 구름새에 후드를 입은 나무들로
ijeneun gureumsaege hudeureul ibeun namudeullo
Quando o Sol se põe rapidamente, a noite se torna longa
해가 빨리 지면 길어지는 밤
haega ppalli jimyeon gireojineun bam
Ao contrário da longa noite, meu doce sonho se torna mais curto
길어지는 밤과 달리 짧아진 나의 꿀잠
gireojineun bamgwa dalli jjalbajin naye kkuljam
Tudo bem se estiver frio fora do cobertor
이불 바뀐 추워도 돼
ibul bakkeun chuwodo dwae
Mesmo que esteja frio, você pode manter a temperatura da minha cama assim?
보리 보리 쌜쌜해도 잠자리 저온도 유지해줄래
bori bori ssalssalhaedo jamjari jeokjeong ondo yujihaejullae
Se eu pisar nas folhas caídas
떨어진 나검을 발벗며
tteoreojin nagyeobeul balbeumyeo
Eu me viro para olhar o caminho que segui, sim
내가 발바온 그 길을 돌아봐 yeah
naega balbaon geu gireul dorabwa yeah
Se a neve se amontoar
내리는 눈이 싸협가면
naerineun nuni ssahyeogamyeon
Eu crio uma nova estrada para caminhar
내가 가는 길을 새로 만들어가
naega ganeun gireul saero mandeureoga
O vento sopra tocando minhas roupas
바람 부러 내 옷을 건드려
baram bureo nae oseul geondeuryeo
Mas meu moletom está coberto de quebra-vento
바람막이 후드를 걸쳐
barammagi hudeureul geolchyeo
Eu pressiono meu chapéu com força e nos bolsos vazios
모자 눌러 쓰고 통 빈 주머니 속
moja nulleo sseugo teong bin jumeoni sok
Junto minhas mãos e ando com confiança
두 손 맞딱해 당당해 걷는 걸음도
du son mattaha dangdanghae geodneun georeumdo
Linha do ombro ligeiramente grande e manga longa
살짝 큰 어깨 라인과 긴 소매
saljjak keun eokkae laingwa gin somae
Com uma camiseta branca comprida dentro do meu moletom
긴 기장 하얀 티가 후드 속에
gin gijang hayan tiga hudeu soge
Enquanto usava sapatos novos, baby, como eu estou?
새 신발을 신고 baby how do i look
sae shinbareul shingo baby how do i look
Junto minhas mãos e ando com confiança
두 손 맞딱해 걷는 걸음도
du son mattaha dangdanghae geodneun georeumdo
Moletom com capuz, esta é uma área de descanso para mim, boogie, boogie
후디후디 내겐 쉼터 같지 boogie boogie
hudihudi naegen shwimteo gatji boogie boogie
Conectando meus fones de ouvido, dance groovy, groovy
이어폰 꼽고 dance groovy groovy
ieopon kkobgo dance groovy groovy
Vestindo meu chapéu, agora eu bloqueio o mundo
모자를 쓰고 나는 이제 block the world
mojareul sseugo naneun ije block the world
Oh, dispara, o dia está frio, bem a tempo coberto com capuz
Oh shoot 나리 쌜쌜하네 마침 더퍼 훗
Oh shoot nari ssalssalhane machim deopeo hood
É hora de passar o patético outono
청승마즌 개우리 넘어가는 타이밍
cheongseungmajeun gaeuri neomeoganeun taiming
Em vez de folhas caídas, a estrada está cheia de neve e vento
나겹 대신 골목길은 눈과 바람에 차지
nagyeob daeshin golmokgireun nungwa barame chaji
Está muito frio para usar isso no inverno frio
쌜쌜한 겨울에 이것만 이뻐지만
ssalssalhan gyeoure igeotman ibgien chubjiman
Mas um desgaste interno dentro de um jumper é sempre um moletom elegante
점퍼 안에 이너는 여전히 깔끔한 후디
jeompeo ane ineoneun yeojeonhi kkalkkeumhan hudi
Se eu pisar nas folhas caídas
떨어진 나검을 발벗며
tteoreojin nagyeobeul balbeumyeo
Eu me viro para olhar o caminho que segui, sim
내가 발바온 그 길을 돌아봐 yeah
naega balbaon geu gireul dorabwa yeah
Se a neve se amontoasse
내리는 눈이 싸협가면
naerineun nuni ssahyeogamyeon
Eu crio uma nova estrada para caminhar
내가 가는 길을 새로 만들어가
naega ganeun gireul saero mandeureoga
O vento sopra tocando minhas roupas
바람 부러 내 옷을 건드려
baram bureo nae oseul geondeuryeo
Mas meu moletom está coberto de quebra-vento
바람막이 후드를 걸쳐
barammagi hudeureul geolchyeo
Eu pressiono meu chapéu com força e nos bolsos vazios
모자 눌러 쓰고 통 빈 주머니 속
moja nulleo sseugo teong bin jumeoni sok
Junto minhas mãos e ando com confiança
두 손 맞딱해 당당해 걷는 걸음도
du son mattaha dangdanghae geodneun georeumdo
Linha do ombro ligeiramente grande e manga longa
살짝 큰 어깨 라인과 긴 소매
saljjak keun eokkae laingwa gin somae
Com uma camiseta branca comprida dentro do meu moletom
긴 기장 하얀 티가 후드 속에
gin gijang hayan tiga hudeu soge
Enquanto usava sapatos novos, baby, como eu estou?
새 신발을 신고 baby how do i look
sae shinbareul shingo baby how do i look
Junto minhas mãos e ando com confiança
두 손 맞딱해 걷는 걸음도
du son mattaha dangdanghae geodneun georeumdo
Ei, baby, eu vou fazer você meu amor, sim
Hey baby, I’ll make you my lover ey
Hey baby, I’ll make you my lover ey
Quando sinto o vento do inverno no outono
개울바람 느낄 때
gaeure gyeoulbaram neukkil ttae
Oh ah, oh ah
Oh ah, oh ah
Oh ah, oh ah
Você pode me abraçar calorosamente?
따뜻하게 안아 줄래
ttatteuthage ana jullae
Folhas caídas, como folhas caídas, nós vamos nos apaixonar
나겹 나겹처럼 we gon fall in love
nagyeob nagyeobcheoreom we gon fall in love
De manhã, as folhas douradas sopram meu cabelo
아침에 황금입 머리카락 다 날렸다가
achime hwanggeumib meorikarak da nallyeottaga
O tempo flui e mudou de cor, agora é de cabelos brancos
시간이 흘러서 탈색 거쳐 이제는 백발
shigani heulleoseo talsaek geochyeo ijeneun baekbal
Memórias empilhadas em folhas agora estão cobertas de neve
입에 싸했던 추억들이
ipe ssahideon chueokdeuri
Minhas pegadas também mudaram para cores diferentes
눈에 싸혀 내 발자국도 새로운 색깔
nune ssahyeo nae baljagukdo saeroun saekkkal
Vendo as árvores do lado de fora da minha casa, eu rapidamente perdi minha força
집 앞에 나무를 봤더니 나도 덩다라 힘이 빠져
jib ape namureul bwatteoni nado deongdara himi ppajyeo
Para onde foram as folhas que podiam ser levantadas como penas?
깃털처럼 가벼게 들어올렸던 입은 어디로 갔어
gitteolcheoreom gabyeobge deureoollyeotteon ipeun eodiro gasseo
É isso mesmo, você pode descansar um pouco
그래 너 좀 쉬어도 돼
geurae neo jom shwieodo dwae
Espero que possamos nos encontrar novamente depois de suportar dias frios, tenha cuidado com os incêndios florestais
추운 날 다 벗이고 또 만나길 바라 산불도 조심하고
chuun nal da beotigo tto mannagil bara sanbuldo joshimhago
O vento sopra tocando minhas roupas
바람 부러 내 옷을 건드려
baram bureo nae oseul geondeuryeo
Mas meu capuz está coberto de quebra-vento
바람막이 후드를 걸쳐
barammagi hudeureul geolchyeo
Eu pressiono meu chapéu com força e nos bolsos vazios
모자 눌러 쓰고 통 빈 주머니 속
moja nulleo sseugo teong bin jumeoni sok
Junto minhas mãos e ando com confiança
두 손 맞딱해 당당해 걷는 걸음도
du son mattaha dangdanghae geodneun georeumdo
Linha do ombro ligeiramente grande e manga longa
살짝 큰 어깨 라인과 긴 소매
saljjak keun eokkae laingwa gin somae
Com uma camiseta branca comprida dentro do meu capuz
긴 기장 하얀 티가 후드 속에
gin gijang hayan tiga hudeu soge
Enquanto usava sapatos novos, baby, como eu estou?
새 신발을 신고 baby how do i look
sae shinbareul shingo baby how do i look
Junto minhas mãos e ando com confiança
두 손 맞딱해 걷는 걸음도
du son mattaha dangdanghae geodneun georeumdo
Eu também estou com você neste inverno
너와 함께해 이 겨울도
neowa hamkkehae i gyeouldo
Mesmo se eu tossir muito, se é você
콜록거려도 너 하나면
kollokgeoryeodo neo hanamyeon
A primeira neve cairá
천둥도 내 후드 위에
cheonnundo nae hudeu wie
Silenciosamente no meu capuz
살포시 내려와 안는다
salposhi naeryeowa anneunda
O vento sopra tocando minhas roupas
바람 부러 내 옷을 건드려
baram bureo nae oseul geondeuryeo
Mas meu capuz está coberto de quebra-vento
바람막이 후드를 걸쳐
barammagi hudeureul geolchyeo
Eu pressiono meu chapéu com força e nos bolsos vazios
모자 눌러 쓰고 통 빈 주머니 속
moja nulleo sseugo teong bin jumeoni sok
Junto minhas mãos e ando com confiança
두 손 맞딱해 당당해 걷는 걸음도
du son mattaha dangdanghae geodneun georeumdo
Linha do ombro ligeiramente grande e manga longa
살짝 큰 어깨 라인과 긴 소매
saljjak keun eokkae laingwa gin somae
Com uma camiseta branca comprida dentro do meu capuz
긴 기장 하얀 티가 후드 속에
gin gijang hayan tiga hudeu soge
Enquanto usava sapatos novos, baby, como eu estou?
새 신발을 신고 baby how do i look
sae shinbareul shingo baby how do i look
Junto minhas mãos e ando com confiança
두 손 맞딱해 걷는 걸음도
du son mattaha dangdanghae geodneun georeumdo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stray Kids e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: