Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 1.911

Battle Ground

Stray Kids

Letra

Campo de Batalha

Battle Ground

Stray Kids
Stray kids
Stray kids

Pronto para o campo de batalha
Ready for the battle ground
Ready for the battle ground

Pronto para o melhor terreno
Ready for the better ground
Ready for the better ground

É o nosso parque de diversões
It's our playground
It's our playground

Jogue, jogue, jogue no campo de batalha
Play, play, game on the battle ground
Play, play, game on the battle ground

Defina sua mira e pouse agora no campo de batalha da música
狙いを定め musicの戦場へと今降り立つ
nerai o sadame music no senjou e to ima oritatsu

A bolsa que carrego nas costas está cheia apenas desse sentimento apaixonado
背負ったカバンに詰まるのはこの熱い想いだけ
seotta kaban ni tsumaru no wa kono atsui omoi dake

Segure firme e certifique-se de não cair e explorar
強く握りばんぜん落ちないようにし探検
tsuyoku nigiri banzen ochinai you ni shi tanken

Continue até que o saco esteja cheio com esta habilidade
続けるカバンがこのスキルで埋まるまで
tsuzukeru kaban ga kono sukiru de umaru made

Ansiedade que aumenta cada vez que você sobrevive
サバイブする度高まる不安感
saba ibu suru tabi takamaru fuankan

Aproximando-se gradualmente da pressão dos arredores
徐々に迫る周りからの圧迫感
jojoni semaru mawari kara no appakukan

Cada vez, sim, esporeia, não importa quem venha
その度にそう、白紙かける誰がこようと席かかりなく受け
sono tabi ni sou, hakusha kakeru dare ga koyou to seki kakari naku uke

Tudo o que o bloqueia, ao contrário, o bloqueia fortemente
遮るもの全部逆に遮る力強く
saegiru mono zenbu gyaku ni saegiru chikarazuyoku

Pop-poppin ‘o dia todo, eu faço do meu jeito
Pop-poppin' all day, I do it my way
Pop-poppin' all day, I do it my way

Acredite em si mesmo, eu não vou brincar (uau)
自分を信じる, I ain't gon' play (woah)
jibun o shinjiru, I ain't gon' play (woah)

Um grande número de inimigos aumenta à medida que avançamos
進むほどに enemy増える体制
susumu hodo ni enemy fueru taisei

(Pop, pop, pop, pop) Vejo você de novo replay (Sim)
(Pop, pop, pop, pop) また目に入り replay (yeah)
(Pop, pop, pop, pop) mata me ni hairi replay (yeah)

Agora o que você quer, vá encontrar o que você quer
今 what you want, go find what you want
ima what you want, go find what you want

Mire em frente agora eu tenho que ir
早く先目指せ now I gotta go
hayaku saki mezase now I gotta go

Ouçam, é melhor vocês correrem por suas vidas
Listen up, you better run for your lives
Listen up, you better run for your lives

Porque eu estou correndo para o topo
'Cause I'm running to the top
'Causе I'm running to the top

Até que você possa ir, subir, subir, subir (brrah)
行けるまで, go up, up, up (brrah)
ikeru made, go up, up, up (brrah)

Deixe-me ver suas mãos para cima, para cima, para cima (coloque-as para cima)
Let me see your hands up, up, up (put 'em up)
Lеt me see your hands up, up, up (put 'em up)

Não pode ser parado por ninguém Não pode ser derrubado
誰にも止められない 視とめられない
dare ni mo tomerarenai shitomerarenai

Suba assim
このまま go up
kono mama go up

Eu posso ir, subir, subir, subir (click-clack)
行けるまで, go up, up, up (click-clack)
ikeru made, go up, up, up (click-clack)

Atirar, pow-pow
打ち放て, pow-pow
uchi hanate, pow-pow

Mesmo que esteja longe, ainda não muda
遠くても それでも変わらない
toukute mo soredemo kawaranai

Vou vencer no campo de batalha
I'ma win on the battle ground
I'ma win on the battle ground

Pronto para o campo de batalha
Ready for the battle ground
Ready for the battle ground

Pronto para o melhor terreno
Ready for the better ground
Ready for the better ground

É o nosso parque de diversões
It's our playground
It's our playground

Jogue, jogue, jogue no campo de batalha
Play, play, game on the battle ground
Play, play, game on the battle ground

O campo de batalha de uma sociedade onde uns aos outros competem
互いが寄り合う社会の battle ground
tagai ga kisoiau shakai no battle ground

Pelo bem dos meus sonhos, jogando fora coisas como desistir, eu salto
夢のため諦めなど捨て, I bounce
yume no tame akirame nado sute, i bounce

Outro novo inimigo nesse nível ao redor
そのレベルにまた新たな敵が around
sono reberu ni mata aratana teki ga around

Na sensação de pressão cada vez maior, vamos blá
更に迫る圧迫感の中で, we go blah
sarani semaru appakukan no naka de, we go blah

Polindo a arma do talento, para sobreviver
才能の武器磨け生き残るため
sainou no buki migake ikinokoru tame

Com um bando de perdedores, antes que você perceba, fuja
負けたら束でいつのまにか run away
maketa ra taba de itsunomanika run away

Liberte-se de traumas e mágoas do passado
過去のトラウマや悲しみなどは崩せ
kako no torauma ya kanashimi nado wa kuzuse

O drama comum acabou, continuo procurando
普通のドラマは over, また探し続ける
futsū no drama wa over, mata sagashitsuzukeru

Pop-poppin ‘o dia todo, eu faço do meu jeito
Pop-poppin' all day, I do it my way
Pop-poppin' all day, I do it my way

Acredite em si mesmo, eu não vou brincar (uau)
自分を信じる, I ain't gon' play (woah)
jibun o shinjiru, I ain't gon' play (woah)

Um grande número de inimigos aumenta à medida que avançamos
進むほどに enemy増える体制
susumu hodo ni enemy fueru taisei

(Pop, pop, pop, pop) Vejo você de novo replay (sim)
(Pop, pop, pop, pop) また目に入り replay (yeah)
(Pop, pop, pop, pop) mata me ni hairi replay (yeah)

Agora o que você quer, vá encontrar o que você quer
今 what you want, go find what you want
ima what you want, go find what you want

Mire em frente agora eu tenho que ir
早く先目指せ now I gotta go
hayaku saki mezase now I gotta go

Esse campo de batalha eu vou pegar o que é meu
That battle ground i'm gonna take what's mine
That battle ground i'm gonna take what's mine

Até que você possa ir, subir, subir, subir (brrah)
行けるまで, go up, up, up (brrah)
ikeru made, go up, up, up (brrah)

Deixe-me ver suas mãos para cima, para cima, para cima (coloque-as para cima)
Let me see your hands up, up, up (put 'em up)
Let me see your hands up, up, up (put 'em up)

Não pode ser parado por ninguém Não pode ser derrubado
誰にも止められない 視とめられない
dare ni mo tomerarenai shitomerarenai

Suba assim
このまま go up
kono mama go up

Eu posso ir, subir, subir, subir (click-clack)
行けるまで, go up, up, up (click-clack)
ikeru made, go up, up, up (click-clack)

Atirar, pow-pow
打ち放て, pow-pow
uchi hanate, pow-pow

Mesmo que esteja longe, ainda não muda
遠くても それでも変わらない
toukute mo soredemo kawaranai

Vou vencer no campo de batalha
I'ma win on the battle ground
I'ma win on the battle ground

Pronto para o campo de batalha
Ready for the battle ground
Ready for the battle ground

Pronto para o melhor terreno
Ready for the better ground
Ready for the better ground

É o nosso parque de diversões
It's our playground
It's our playground

Jogue, jogue, jogue no campo de batalha
Play, play, game on the battle ground
Play, play, game on the battle ground

Balance a cabeça o dia todo
頭を揺らす all day
atama o yurasu all day

Este sonho é para mim
この夢は俺にとって
kono yume wa ore nitotte

Campo de batalha corra novamente e desafie
Battle ground 走りまた挑戦
Battle ground hashiri mata chousen

Naturalmente, os sonhos negros serão repintados em branco
黒い夢も白に塗り替える当然
kuroi yume mo shiro ni nurikaeru touzen

Balance a cabeça o dia todo
頭を揺らす all day
atama o yurasu all day

Este sonho é para mim
この夢は俺にとって
kono yume wa ore nitotte

Campo de batalha corra novamente e desafie
battle ground 走りまた挑戦
battle ground hashiri mata chousen

Naturalmente, os sonhos negros serão repintados em branco
黒い夢も白に塗り替える当然
kuroi yume mo shiro ni nurikaeru touzen

Até que você possa ir, subir, subir, subir (brrah)
行けるまで, go up, up, up (brrah)
ikeru made, go up, up, up (brrah)

Deixe-me ver suas mãos para cima, para cima, para cima (coloque-as para cima)
Let me see your hands up, up, up (put 'em up)
Let me see your hands up, up, up (put 'em up)

Não pode ser parado por ninguém Não pode ser derrubado
誰にも止められない 視とめられない
dare ni mo tomerarenai shitomerarenai

Suba assim
このまま go up
kono mama go up

Eu posso ir, subir, subir, subir (click-clack)
行けるまで, go up, up, up (click-clack)
ikeru made, go up, up, up (click-clack)

Atirar, pow-pow
打ち放て, pow-pow
uchi hanate, pow-pow

Mesmo que esteja longe, ainda não muda
遠くても それでも変わらない
toukute mo soredemo kawaranai

Eu vou vencer no campo de batalha
I'ma win on the battle ground
I'ma win on the battle ground

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Bang Chan (방찬) / Han Jisung (한지성) / KM-MARKIT / Seo Changbin (서창빈). Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Lays e traduzida por Letícia. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stray Kids e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção