White Sands
Still Corners
Areias Brancas
White Sands
Em uma estrada solitária
On a lonely highway
De onde eu vim
From where I came
A estrada sobe alto
The road ramps high
Como uma pista para um avião
Like a runway for an aeroplane
É de onde eu vim
It's where I came from
É onde eu estive
It's where I've been
Sempre vagando ao redor e ao redor e ao redor
Always wandering around and around and around
Por aí
Around
Eu sou o último andarilho
I'm the last drifter
Das areias brancas
From the white sands
Por 200 anos
For 200 years
Eu perambulei por essas terras áridas
I've roamed across these badlands
É de onde eu vim
It's where I came from
É onde eu estive
It's where I've been
Sempre vagando ao redor e ao redor e ao redor (o Sol machuca meus olhos)
Always wandering around and around and around (the Sun hurts my eyes)
Ao redor (o Sol machuca meus olhos)
Around (the Sun hurts my eyes)
Ao redor (o Sol machuca meus olhos)
Around (the Sun hurts my eyes)
Ao redor (o Sol machuca meus olhos)
Around (the Sun hurts my eyes)
Em uma estrada solitária, neon branco
On a lonely road, neon white
Azul no escuro
Blue in the dark
Nenhum outro sinal
No other signs
Em uma estrada solitária, luzes estranhas
On a lonely road, strange lights
Espere, areias brancas
Wait, white sands
Areias brancas
White sands
Em frente (em frente)
Ride on (ride on)
Em frente (em frente)
Ride on (ride on)
Em frente (em frente)
Ride on (ride on)
Não vai seguir em frente?
Won't you ride on?
Em uma estrada solitária
On a lonely highway
Em uma estrada solitária
On a lonely highway
Por aí
Around
Por aí
Around
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Still Corners e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: