Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 774
Letra

Defeituoso

Malfunction

Quem sou eu? O que eu sou? O que há dentro?
Who am I? What am I? What's inside?

Isso está causando esse defeito
That's causing this malfunction

Rotulado incorretamente, incapaz de reparar
Mislabeled, unable, to repair this mal-

Funcionando bem, estou vivo
Functioning just fine, I'm alive

Nesta junção de disfunção, chegamos
At this junction of dysfunction, we arrive

Qual é o seu mau funcionamento?
What's your malfunction?

Não tenha medo, não importa como você usa seu cabelo
Don't be scared, it don't matter how you wear your hair

Qual é o seu mau funcionamento?
What's your malfunction?

Encontre sua alegria, perfeito é um tédio para o que vale
Find its mirth, perfect's a bore for what it's worth

Ouro, prata, cobre, bronze
Gold, silver, copper, bronze

O metal mais maçante ainda pode ser forte
The dullest metal can still be strong

Bem, podemos ter nossa parcela de carrapatos
Well we might have our share of ticks

Mas querida, é assim que conseguimos nossos chutes
But honey that's how we get our kicks

Mau funcionamento
Malfunction away

Mau funcionamento
Malfunction away

Defeituoso! Defeituoso! Defeituoso!
Malfunction! Malfunction! Malfunction!

Desejo da minha função
My function's desire

Suba mais alto que uma aranha no arame
Climb higher than a spider on the wire

Você funciona de alegria
You function in mirth

Mas esse setor pode precisar de renascimento
But that sector might need rebirth

Estou prestes a te buscar
I'm about to pick you up

Faça você ficar de pé
Get you back up on your feet

Você não precisa se preocupar amor
You don't need to worry love

Mesmo se estivermos incompletos
Even if we're incomplete

Vamos baby abra
Come on baby open up

Puxe os fios e corte o cotão
Pull out the wires and trim the fluff

Seja você mesmo soa tão clichê
Be yourself sounds so cliche

Mas ei, vamos fazer assim mesmo
But hey let's do it anyway

Estamos funcionando bem, estamos vivos
We're functioning just fine, we're alive

Nesta junção de disfunção chegamos
At this junction of dysfunction we arrive

Qual é o seu mau funcionamento?
What's your malfunction?

Não tenha medo, não importa como você usa seu cabelo
Don't be scared, it don't matter how you wear your hair

Qual é o seu mau funcionamento?
What's your malfunction?

Traga-o adiante perfeito é um furo para o que vale a pena
Bring it forth perfect's a bore for what it's worth

Curvy, magro ou bizarro
Curvy, skinny, or bizarre

A melhor forma é quem você é
The best shape is who you are

Levante sua mão se você não é de um molde (sim eu)
Raise your hand if you're not from a mold (yeah me)

Cordas variadas valem mais que ouro
Varied strings are worth more than gold

Mau funcionamento
Malfunction away

Mau funcionamento
Malfunction away

Defeituoso! Defeituoso! Defeituoso!
Malfunction! Malfunction! Malfunction!

Sinta o fogo enquanto faz cócegas no seu rosto
Feel the fires as they tickle your face

Observe e aprenda como eles fazem você se sentir desgraça
Watch and learn as they make you feel disgrace

Uns e zeros sobraram, deixados de fora para assombrar
Ones and zeroes left over, left out to haunt

Penteie-os e deixe-os querer
Comb them in and let them want

Eu quero mais desta vida estúpida
I want more from this stupid life

Você quer mais desta vida estúpida? (Oh sim)
Do you want more from this stupid life? (oh yeah)

Ones e zeros, uns e zeros, uns e zeros
Ones and zeroes, ones and zeroes, ones and zeroes

Adicione-os, pegue-os, mostre-os
Add them up, take them up, show them

Eu estou funcionando bem Estou vivo
I'm functioning just fine I'm alive

Na minha junção de disfunção chegamos
At my junction of dysfunction we arrive

Qual é o seu mau funcionamento?
What's their malfunction?

É um começo; podemos ensiná-los a não desmoronar?
It's a start; can we teach them not to fall apart?

Seu mau funcionamento não é nós, é todo o clamor e o barulho
Their malfunction isn't us, it's all the clamor and the fuss

Quando eu digo que te amo, maldita seja janet, leve isso como verdade
When I say that I love you, damn it janet, take it as truth

Tudo está um pouco quebrado
Everything's a little broken

Para ser bem intocada você deve estar brincando
To be pristine well you must be jokin'

Mau funcionamento
Malfunction away

Mau funcionamento
Malfunction away

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steam Powered Giraffe e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção