Runaway Train
Soul Asylum
Trem de Fuga
Runaway Train
Ligo para você no meio da noite
Call you up in the middle of the night
Como um vaga-lume sem luz
Like a firefly without a light
Você estava lá como um maçarico queimando
You were there like a blow torch burning
Eu era uma chave que precisava de uma pequena virada
I was a key that could use a little turning
Tão cansado que não podia nem mesmo dormir
So tired that I couldn't even sleep
Tantos segredos que não podia nem guardar
So many secrets I couldn't keep
Prometi a mim mesmo que não choraria
Promised myself I wouldn't weep
Mais uma promessa que eu não consegui cumprir
One more promise I couldn't keep
Parece que ninguém pode me ajudar agora
It seems no one can help me now
Estou bem no fundo
I'm in too deep
Não há saída
There's no way out
Dessa vez eu realmente me perdi
This time I have really led myself astray
Trem de fuga, nunca vai voltar
Runaway train never going back
Caminho errado numa estrada de mão única
Wrong way on a one way track
Parece que eu devia chegar a algum lugar
Seems like I should be getting somewhere
De alguma forma, eu não estou nem aqui, nem lá
Somehow I'm neither here nor there
Você pode me ajudar a lembrar como sorrir?
Can you help me remember how to smile
Fazer tudo parecer valer a pena
Make it somehow all seem worthwhile
Como será que fiquei tão cansado?
How on earth did I get so jaded
O mistério da vida parece tão desbotado
Life's mystery seems so faded
Eu posso ir aonde ninguém mais pode
I can go where no one else can go
Eu sei o que ninguém mais sabe
I know what no one else knows
Aqui estou eu apenas me afogando na chuva
Here I am just drownin' in the rain
Com uma passagem para um trem de fuga
With a ticket for a runaway train
E tudo parece simplório
And everything seems cut and dry
Dia e noite, terra e céu
Day and night, earth and sky
Às vezes eu simplesmente não acredito
Somehow I just don't believe it
Trem de fuga, nunca vai voltar
Runaway train never going back
Caminho errado numa estrada de mão única
Wrong way on a one way track
Parece que eu devia chegar a algum lugar
Seems like I should be getting somewhere
De alguma forma, eu não estou nem aqui, nem lá
Somehow I'm neither here nor there
Comprei uma passagem para um trem de fuga
Bought a ticket for a runaway train
Como um maluco rindo da chuva
Like a madman laughin' at the rain
Um pouco incomunicável, um pouco insano
Little out of touch, little insane
É apenas mais fácil do que lidar com a dor
It's just easier than dealing with the pain
Trem de fuga, nunca vai voltar
Runaway train never going back
Caminho errado numa estrada de mão única
Wrong way on a one way track
Parece que eu devia chegar a algum lugar
Seems like I should be getting somewhere
De alguma forma, eu não estou nem aqui, nem lá
Somehow I'm neither here nor there
Trem de fuga, nunca vai voltar
Runaway train never comin' back
Trem de fuga, destruindo o trilho
Runaway train tearin' up the track
Trem de fuga, queimando nas minhas veias
Runaway train burnin' in my veins
Eu fujo, mas sempre parece a mesma coisa
Runaway but it always seems the same
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soul Asylum e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: