Tradução gerada automaticamente
Le Temps D'une Pause
Soprano
Pausa no tempo
Le Temps D'une Pause
[Verso 1 - Soprano]
[Couplet 1 - Soprano]
Ela coloca a vida de tapas como Tyson em The Hangover
La vie ça met des claques comme Tyson dans Very Bad Trip
É levado ao limite como o pai de Malcolm em Breaking Bad
Ca pousse à bout comme le père de Malcolm dans Breaking Bad
Eu preciso de uma pausa
J'ai besoin d'une pause
Pague-me os bons momentos com todos aqueles que são queridos para mim, porque não tem preço
De me payer des bons moments avec tous ceux qui me sont chérs car ça n'a pas de prix
Meu coração vibra cada vez que eu estou com minha pequena
Mon coeur palpite à chaque fois que je suis avec ma p'tite
Longe de minha vida artística, desde
Loin de ma vie d'artiste, partir
Com um filho do outro lado do Atlântico
Avec on fils de l'autre côté de l'Atlantique
Ou jogar futebol no meu quarto com Bous Galácticos
Ou faire du foot en salle avec Bous mes galactics
[REDK]
[Redk]
Doente dos auxloves corrida
Marre de faire la course auxloves
Cansado de ter sua cabeça debaixo de água enquanto eu estava filmando para o topo da vida do meu filho
Marre d'avoir la tête sous l'eau alors que je visais haut de ma vie de môme
Para ver seus ideais e todas as suas fotos em salas de caipiras de vida em seus vídeos
De voir leur idéaux ainsi que tous leurs clichés beauf sur la vie des halls dans leurs vidéos
Sempre entre ricos e pobres
Toujours entre riche et pauvre
Cliques e Tawny
Cliques et fauves
Os pequenos erros que se multiplicam
Les p'tits qui multiplient les fautes
Sair da escola
Quittent l'école
Come-se contra e justificar os pobres
Se butent et justifient les pauvres
XXX j'demande uma pausa triste dia
Triste époque XXX j'demande une pause
[Refrão - O filhote]
[Refrain - La meuf]
Eu preciso tirar
J'ai besoin de prendre le large
Precisa parar lá a tempo para uma pausa
Besoin de m'arrêter là le temps d'une pause
Eu preciso tirar
J'ai besoin de prendre la large
A imagem ainda e nada de outra forma
Un arrêt sur image sans que rien ne s'y oppose
[Verso 2 - Soprano]
[Couplet 2 - Soprano]
Hey! Eu preciso de uma pausa
Hey! J'ai besoin d'une pause
Ama, é a minha vida antes de meu cérebro explode
Des amours, c'est ma vie avant que mon cerveau explose
I tem a vantagem muito da dose
J'ai trop abusé sur la dose
Precisa de um cartão postal ou meu local de reabilitação
Besoin qu'une carte postale soit mon lieu de désintox
Poto eu já não tenho a força
Poto je n'ai plus la force
Entre o trabalho e as doses
Entre le boulot et les doses
Eu me sinto como na série Oz
J'ai l'impression d'être dans la série Oz
Eu preciso voar como a Amber Rose cara
J'ai besoin d'être fly comme le mec à Amber Rose
XXX precisa dizer o que você propõe Kader
Besoin de dire à XXX Kader qu'est-ce que tu me proposes
[REDK]
[Redk]
Desta vez quero tirar
Cette fois j'ai envie de prendre le large
Para fugir dos edifícios
M'enfuir loin des bâtiments
Fogem de caras que inveja
Fuir loin des gars qui envient
Rapidamente, porque nos dias de hoje é como antes
Vite car ces temps-ci c'est plus comme avant
Aqui torna-se doloroso
Ici ça devient navrant
Aqui nós destruímos o mal, sim
Ici le mal nous anéanti, oui
E cansado de não ditas
Et marre des non-dits
O agente do Sr. rindo, olhando para mim
De monsieur l'agent qui rit en me regardant
Considerando que eu tenho o perfil errado
Jugeant que j'ai le mauvais profil
que desempenha GOs agora essa meta é por dinheiro
ça joue les OG dorénavant ça se but pour de l'argent
Eu tenho muitas razões muitos que tenho em arquivo
J'ai beaucoup beaucoup trop de motifs il faut que je file
[Chorus]
[Refrain]
[Verso 3 - O filhote]
[Couplet 3 - La meuf]
Eu quero decolar
Je voudrais prendre le large
De longe
Partir loin d'ici
Pegue minha bagagem nos sonhos que eu me escondo, não importa o preço
Emmener dans mes bagages les rêves que je cache peu importe le prix
Gostaria de tirar, porque eu tenho falta de ar
Je voudrais prendre le large car j'ai le souffle court
Pode virar a página Eu quero uma viagem só de ida
Pouvoir tourner la page je veux un aller sans retour
[Chorus]
[Refrain]
[Outro - REDK]
[Outro - Redk]
Necessidade de fazer uma pausa, relaxar, você tem que deixar
Besoin de faire une pause, déstresser, j'dois vous laisser
Aqui eu sinto que eu tenho que deixá-lo oprimido
Ici je me sens comme oppressé j'dois vous laisser
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soprano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: