Do You Know About The Water Of Life
Sopor Aeternus
Você Sabe Sobre A Água Da Vida?
Do You Know About The Water Of Life
Na minha torre subterrânea...
In my subterranean tower...
- Sim, foi o "amor" que me trouxe aqui!
- yes, it was "love" that has brought me here,
Não há números, mas um e onze,
there are no numbers, but one and eleven,
E um sentimento incerto sobre a presença do três.
and an uncertain feeling about the presence of three.
Construída tijolo por tijolo, medo por medo...
Built brick by brick and fear by fear...
- Ah, tudo está invertido aqui!
- Oh, everything's inverted here.
Essas paredes têm olhos,
These walls have eyes,
Essas abóbada têm ouvidos e não há esconderijo para as lágrimas...
these vaults have ears and there's no hiding from the tears...
Enquanto estou vestida na pele de monstro,
While I am dressed in the monster's skin,
"Eis a mais cruel farsa!"
"behold the cruellest mockery!":
Ereção, pele(s) e um manto de vergonha!
erection, fur(s) and a cloak of shame
Minha beleza é revoltante...- por favor não olhe pra mim!
my beauty is too disgusting...- please, don't look at me.
Construída tilojo por tijolo, medo por medo...
Built brick by brick and fear by fear...
- Ah, tudo está invertido aqui!
- Oh, everything's inverted here.
Essas paredes têm olhos,
These walls have eyes,
Essas abóbada têm ouvidos e não há esconderijo para as lágrimas...
these vaults have ears and there's no hiding from the tears...
Como Cronos, eu rigidamente servi uma ilusão.
Like Cronos I rigidly serve an illusion...
- Eu atendi 'unamn Uranus' na noite passada...
- I attempted to unman Uranus last night;
Engoli meus filhos proféticos
swallowing handfuls of my prophetic children,
Em terror, temo a passagem do tempo
in terror I'm fearing the passing of time.
Construída tijolo por tijolo, medo por medo...
Built brick by brick and fear by fear...
- Ah, tudo está invertido aqui!
- Oh, everything's inverted here.
Essas paredes têm olhos,
These walls have eyes,
Essas abóbada têm ouvidos e não há esconderijo para as lágrimas...
these vaults have ears and there's no hiding from the tears...
... E no silêncio que se seguiu,
...And in the silence that followed
Eu aprendi a falar a língua secreta da negação e medo;
I learned to speak the secret language of denial and fear;
Aparentemente suava para sua ausência de vozes, ainda,
seemingly gentle for its absence of voices, yet,
É apenas uma mortalha para um grito ensurdecedor.
it's merely a shroud for a deafening scream.
Construída tijolo por tijolo, medo por medo...
Built brick by brick and fear by fear...
- Ah, tudo está invertido aqui!
- Oh, everything's inverted here.
Essas paredes têm olhos,
These walls have eyes,
Essas abóbada têm ouvidos e não há esconderijo para as lágrimas...
these vaults have ears and there's no hiding from the tears...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sopor Aeternus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: