Tradução gerada automaticamente
c. et al.
Snail Mail
c. et al.
c. et al.
Acordei sem por que ou como
Woke up without why or how
Desperdiçado, dormindo no sofá
Wasted, asleep on the couch
Rotina como é, posso começar todos os dias
Routine as it is, I can start everyday
Sem toda a bagunça
Without all the messin' around
Mesmo com um trabalho que me mantém em movimento
Even with a job that keeps me movin'
Na maioria dos dias eu só quero deitar
Most days I just wanna lie down
Durma até que não haja nada, e
Sleep it away till it's nothin', and
Puxe as cortinas totalmente para baixo, para baixo, para baixo
Pull the blinds all the way down, down, down
Nascer do sol, calada da noite, quando
Sunrise, dead of night when
Eu desço tão cedo pela manhã
I come down so early in the mornin'
Eu odeio aquelas viagens longas
I hate those long drives
Pelo menos terminamos as coisas bem
Least we ended things nice
O verão tem que acabar às vezes
Summer's gotta end sometimes
Ai mia
Oh, Mia
Azul bebê estou tão atrasada
Baby blue, I'm so behind
Não consigo entender os rostos dentro e fora da minha vida
Can’t make sense of the faces in and out of my life
Girando acima de nossas rotinas diárias
Whirlin' above our daily routines
Mas estamos enterrados em problemas, baby honestamente
But we'rе buried in problems, baby honestly
Queria que tivesse sido você na outra noite
Wish it'd been you thе other night
Deveria ter sido você, mas está tudo bem
Should've been you, but it's alright
Parece que estou perdendo a cabeça, azul bebê
Feels like I'm losin' my mind, baby blue
Mas eu deixaria para trás se você quisesse
But I'd leave it behind if you wanted me to
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Snail Mail e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: