No Way
Six: The Musical
De Jeito Nenhum
No Way
[CATARINA DE ARAGÃO]
[CATHERINE OF ARAGON]
Não não não não não não não
No no no no no no no way
Não tem como
There’s no way
Você deve concordar que querido
You must agree that baby
Em todo o tempo que estive ao seu lado
In all the time I’ve been by your side
Eu nunca perdi o controle
I’ve never lost control
Não importa quantas vezes eu soube que você mentiu
No matter how many times I knew you lied
Tenho minha regra de ouro
Have my golden rule
Tenho que manter a calma
Got to keep my cool
Sim, amor
Yeah, baby
[TODAS]
[TODAS]
Você sabe que ela tem que se manter calma
You know she’s got to keep her cool
[CATARINA DE ARAGÃO]
[CATHERINE OF ARAGON]
E mesmo que você tenha se divertido
And even though you’ve had your fun
Correndo por aí com alguma coisa bem jovem
Running around with some pretty young thing
E mesmo que você tenha tido um filho
And even though you’ve had one son
Com alguém que não possui um anel de casamento
With someone who don’t own a wedding ring
Não importa o que eu ouvi
No matter what I heard
Eu não disse uma palavra, não, meu bem
I didn’t say a word, no, baby
[TODAS]
[TODAS]
Você sabe que ela nunca disse uma palavra
You know she never said a word
[CATARINA DE ARAGÃO]
[CATHERINE OF ARAGON]
Eu aguento suas merdas
I put up with your sh
Tipo todo dia
Like every single day
Mas agora é hora de shh
But now it’s time to shh
E ouça o que eu disser
And listen when I say
Você deve pensar que eu sou louca
You must think that I’m crazy
Você quer me substituir, querido
You wanna replace me baby
Não não não não não não tem como
There’s no no no no no no no way
Se você pensar por um momento
If you think for a moment
Eu concederia a anulação, apenas espere
I'd grant you annulment, just hold up
Não não não não não não tem como
There’s no no no no no no no way
De jeito nenhum
No way
De jeito nenhum
No way
Não não não não não não tem como
There’s no no no no no no no way
De jeito nenhum
No way
De jeito nenhum
No way
Não não não não não não tem como
There’s no no no no no no no way
Não tem como
There’s no way
Então você lê um versículo da Bíblia que eu sou amaldiçoada
So you read a Bible verse that I’m cursed
Porque eu era a esposa do seu irmão
‘Cause I was your brothers wife
Você diz que é uma pena, porque citando Levítico
You say it’s a pity ‘cause quoting Leviticus
Vou acabar sem crianças a vida toda
I’ll end up kiddy-less all my life
Bem papai, você não estava lá?
Well daddy weren’t you there
Quando eu dei à luz Mary? Ah oi meu bem
When I gave birth to Mary? Aw hi baby
[TODAS]
[TODAS]
Filhas são tão fáceis de esquecer
Daughters are so easy to forget
[CATARINA DE ARAGÃO]
[CATHERINE OF ARAGON]
Você é tão cheio de merda
You’re just so full of sh
Deve pensar que sou ingênua
Must think that I’m naïve
Eu não vou recuar, não vou shh
I won’t back down won’t shh
E não, eu nunca vou sair
And no I’ll never leave
Você deve pensar que eu sou louca
You must think that I’m crazy
Você quer me substituir querido
You wanna replace me baby
Não não não não não não tem como
There’s no no no no no no no way
Se você pensou que seria engraçado
If you thought it’d be funny to
Enviar-me para um convento, querido, não tem como
Send me to a nunnery, honey there’s no way
De jeito nenhum
No way
De jeito nenhum
No way
Não não não não não não tem como
There’s no no no no no no no way
De jeito nenhum
No way
De jeito nenhum
No way
Não não não não não não tem como
There’s no no no no no no no way
Não tem como
There’s no way
Ei
Hey
(Woo)
(Woo)
(Vamos lá)
(Let’s go)
(Woo)
(Woo)
(Aqui vamos nós)
(Here we go)
Você me deixou de joelhos
You’ve got me down on my knees
Por favor, me diga o que você acha que eu fiz de errado
Please tell me what you think I’ve done wrong
Tenho sido humilde, leal, tentei
Been humble, been loyal, I’ve tried
Engolir meu orgulho o tempo todo
To swallow my pride all along
Se você puder apenas explicar
If you can just explain
Uma única coisa que fiz para lhe causar dor, eu irei
A single thing I’ve done to cause you pain, I’ll go
Não?
No?
Você não tem nada a dizer
You’ve got nothing to say
Eu não vou embora
I’m not going away
Não tem como
There’s no way
Você deve pensar que eu sou louca
You must think that I’m crazy
Você quer me substituir querido
You wanna replace me baby
Não não não não não não tem como
There’s no no no no no no no way
Você me fez sua esposa
You made me your wife
Então eu serei rainha até o fim da minha vida
So I’ll be queen to the end of my life
Não não não não não não não vou
No no no no no no no way
De jeito nenhum
No way
De jeito nenhum
No way
Não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não
No no no no nope no nope no nope no no
De jeito nenhum
No way
De jeito nenhum
No way
Não não não não não não não não não não não não não não não tem como
There’s no no no no no no no no no no no no no no no way
Não tem como
There’s no way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Six: The Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: