Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 9.333
Letra

Ajoelhe-se

Get Down

[Anna de Cleves]
[Anna of Cleves]

Sentada aqui sozinha
Sittin’ here all alone

Em um trono
On a throne

Em um palácio que eu possuo
In a palace that I happen to own

Traga-me um faisão
Bring me some pheasant

Mantenha no osso
Keep it on the bone

Encha meu cálice até a borda
Fill my goblet up to the brim

Bebendo hidromel e derramo no meu vestido
Sippin’ on mead and I spill it on my dress

Com a guarnição de renda dourada
With the gold lace trim

Não é muito adequado
Not very prim and proper

Não pode me fazer parar
Can’t make me stop

Eu quero caçar, alguém que pegue?
I wanna go hunting, any takers?

Eu não sou falsa porque eu tenho acres e acres
I’m not fake ‘cause I’ve got acres and acres

Pago com minhas próprias riquezas
Paid for with my own riches

Onde estão meus cães? Solte as cadelas
Where my hounds at? Release the bitches

(Woof)
(Woof)

Todo dia
Everyday

Volte para uma partida de croquete, sim
Head back for a round of croquet, yeah

Porque eu sou uma jogadora
‘Cause I’m a player

E amanhã, eu vou fazer o mesmo
And tomorrow, I’ll hit replay

Você, você disse que eu te enganei
You, you said that I tricked ya

Porque eu não parecia com minha foto de perfil
‘Cause I, I didn’t look like my profile picture

Que pena, eu não concordo
Too, too bad I don’t agree

Então eu vou pendurá-la para que todos vejam
So I’m gonna hang it up for everyone to see

E você não pode me parar porque
And you can’t stop me ‘cause

Eu sou a rainha do castelo
I’m the queen of the castle

Ajoelhe-se, seu patife sujo
Get down, you dirty rascal

Ajoelhe-se
Get down

Ajoelhe-se
Get down

Ajoelhe-se, seu patife sujo
Get down you dirty rascal

Ajoelhe-se
Get down

Abaixe-se
Get down

Porque eu sou a rainha do castelo
‘Cause I’m the queen of the castle

Quando eu fico entediada
When I get bored

Eu vou ao tribunal
I go to court

Estaciono lá fora na minha carruagem
Pull up outside in my carriage

Não tenho casamento
Don’t got no marriage

Então, eu tenho um flerte com o lacaio
So I have a little flirt with the footman

Enquanto ele pega meu manto
As he takes my fur

Assim como você era
As you were

Fazendo o meu caminho para a pista de dança
Making my way to the dance floor

Alguns garotos avançam
Some boys make an advance

Eu os ignoro
I ignore them

Porque minha música vem em seguida
‘Cause my jam comes on the lute

Estou linda
Lookin’ cute

Isso é bom
Das ist gut

Todos os olhos em mim
All eyes on me

Nenhuma crítica
No criticism

Eu pareço mais radical que o luteranismo
I look more rad than Lutheranism

Danço tanto que estou causando uma sensação
Dance so hard that I’m causin’ a sensation

Ok garotas, vamos entrar em reforma
Okay ladies, let’s get in reformation

Você, você disse que eu te enganei
You, you said that I tricked ya

Porque eu não parecia com minha foto de perfil
‘Cause I, I didn’t look like my profile picture

Que pena, eu não concordo
Too, too bad I don’t agree

Então eu vou pendurá-la para que todos vejam
So I’m gonna hang it up for everyone to see

E você não pode me parar porque
And you can’t stop me ‘cause

Eu sou a rainha do castelo
I’m the queen of the castle

Ajoelhe-se, seu patife sujo
Get down, you dirty rascal

Ajoelhe-se
Get down

Ajoelhe-se (seu patife sujo)
Get down (you dirty rascal)

Ajoelhe-se
Get down

Ajoelhe-se
Get down

Porque eu sou a rainha do castelo
‘Cause I’m the queen of the castle

Agora eu não estou dizendo que sou um garimpeiro
Now I ain’t sayin’ I’m a gold digger

Mas verifique meu acordo pré-nupcial e vá entender
But check my prenup, and go figure

Tenho correntes de ouro
Got gold chains

Simbólico da minha fé ao poder superior
Symbolic of my faith to the higher power

Na pista rápida
In the fast lane

Meus cavalos podem trotar até doze milhas por hora
My horses can trot up to twelve miles an hour

Deixe-me explicar
Let me explain

Eu sou um Wienerschnitzel, não uma flor inglesa
I’m a Wienerschnitzel, not an English flower

Ninguém me diz que preciso de um homem rico
No one tells me I need a rich man

Fazendo minhas coisas no meu palácio em Richmond
Doin’ my thing in my palace in Richmond

Você, você disse que eu te enganei (te enganei)
You, you said that I tricked ya (tricked ya)

Porque eu (eu), eu não parecia com minha foto de perfil (não, não)
‘Cause I (I), I didn’t look like my profile picture (no no)

Pena que não concordo (pena que não concordo)
Too, too bad I don’t agree (too bad I don’t agree)

Então eu vou pendurá-la (pendurá-la, pendurá-la) para que todos vejam
So I’m gonna hang it up (hang it up, hang it up) for everyone to see

E você não pode parar, você não pode me parar porque
And you can’t stop, you can’t stop me ‘cause

Eu sou a rainha do castelo
I’m the queen of the castle

Ajoelhe-se, seu patife sujo
Get down, you dirty rascal

Ajoelhe-se (sim, vamos lá, ha!)
Get down (yeah, c’mon, ha!)

Ajoelhe-se (ajoelhe-se comigo)
Get down (get down with me)

Ajoelhe-se, seu patife sujo
Get down you dirty rascal

Ajoelhe-se (é Anna de Cleves)
Get down (it’s Anna of Cleves)

(Aha-ha-ha, ajoelhe)
(Aha-ha-ha, get)

Ajoelhe-se (ai!)
Get down (ow!)

Porque eu sou a rainha do castelo
‘Cause I’m the queen of the castle

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Lucy Moss / Toby Marlow. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Julia e traduzida por Nathan. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Six: The Musical e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção