Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 20.582

Justicia (part. Natti Natasha)

Silvestre Dangond

Letra
Significado

Justiça (part. Natti Natasha)

Justicia (part. Natti Natasha)

E eu vi você chegar, não pude deixar te perguntar
Y te vi llegar, no pude evitar preguntarte

Eu podia ver em seus olhos tristes que você chorou, você chorou, você chorou
Pude notar en tus ojos tristes que lloraste, lloraste, lloraste

Ele maltratou você, me diga o que aquele covarde fez com você
Te maltrató, dime qué te hizo ese cobarde

A mãe dele não o ensinou que isso não se faz a uma mulher
Su mamá no le enseñó que eso a una mujer no se le hace

Não se faz, não se faz (não, não, não, não, não)
No se hace, no se hace (no, no, no, no, no)

Deixe-me tirar sua maquiagem
Déjame quitarte el maquillaje

Deixe-me sentir e abraçar você
Déjame sentirte y abrazarte

Pinte sua boca e fique linda
Píntate la boca y ponte bella

Eu quero te ver como era antes
Quiero verte así como eras antes

Deixe o sofrimento no espelho
Deja el sufrimiento en el espejo

Pegue sua carteira, eu dirijo
Coge tu cartera, yo manejo

A noite é cúmplice de nós dois
Cómplice la noche de nosotros dos

E ele te faz dormir
Y él te hace dormida

E você aqui na minha cama
Y tú aquí en mi cama

Morrendo de rir
Muertos de la risa

E ele não sabe de nada
Y él no sabe nada

Eu não sou bandida (não, não)
Yo no soy bandida (no, no)

Eu sou uma dama (sim)
Yo soy una dama (sí)

Fizemos justiça porque no amor você paga pelo que faz
Hicimos justicia porque en el amor el que la hace la paga

Quem tem uma loja que lhe serve
El que tenga tienda que la atienda

Ou a deixe e venda
O que salga de ella y que la venda

Se um homem é quem bate, isso é um macho
Si un hombre es quien la pega, eso es un macho

(E o que é uma mulher quando te coloca chifres)
(Y qué es una mujer cuando pone los cachos)

Ele não sabe que ela tem um substituto
Él no sabe que ella tiene suplente

É que faz tempo que nada me excita (uh)
Es que hace tiempo nadie me pone caliente (uy)

Que me mate com flores e não com socos
Que me mate con flores y no con golpes

E se ele não te dá carinho, eu me atrevo
Y si él no te da cariño, yo me atrevo

O que é velho pra um, pra outro é novo (novo)
Lo que es viejo pa' uno, pa' otro es nuevo (nuevo)

Se ele se cansa, eu te levo ao céu (aqui estou)
Si se cansa, llegó el relevo (aquí estoy yo)

O que é velho pra um, pra outro é novo
Lo que es viejo pa' uno, pa' otro es nuevo

E se ele não me dá carinho, eu me atrevo (assim)
Y si él no me da cariño, yo me atrevo (así)

O que é velho para um, para outro é novo (continua assim)
Lo que es viejo pa' uno, pa' otro es nuevo (sigue así)

Se eu te ligar, você você me leva ao céu
Si te llamo, me hace' relevo

O que é velho para um, para outro é novo (novo, ai)
Lo que es viejo pa' uno, pa' otro es nuevo (nuevo, ay)

Deixe-me tirar sua maquiagem
Déjame quitarte el maquillaje

Deixe-me sentir e abraçar você
Déjame sentirte y abrazarte

Pinte sua boca e fique linda
Píntate la boca y ponte bella

Eu quero te ver como era antes
Quiero verte así como eras antes

Deixe o sofrimento no espelho
Deja el sufrimiento en el espejo

Pegue sua carteira, eu dirijo
Coge tu cartera, yo manejo

A noite é cúmplice de nós dois
Cómplice la noche de nosotros dos

E ele te faz dormir
Y él te hace dormida

E você aqui na minha cama
Y tú aquí en mi cama

Morrendo de rir
Muertos de la risa

E ele não sabe de nada
Y él no sabe nada

Eu não sou bandida (não, não)
Yo no soy bandida (no, no)

Eu sou uma dama (sim)
Yo soy una dama (sí)

Fizemos justiça porque no amor você paga pelo que faz
Hicimos justicia porque en el amor el que la hace la paga

E ele me faz dormir
Y él me hace dormida

E eu aqui na sua cama
Y yo aquí en tu cama

Morrendo de rir
Muertos de la risa

E ele não sabe de nada
Y él no sabe nada

Você não é bandida (não, não)
Tú no eres bandida (no, no)

Você é uma dama (sim)
Tú eres una dama (sí)

Fazemos justiça porque no amor você paga pelo que faz
Hicimos justicia porque en el amor el que la hace la paga

E se ele não me dá carinho, eu me atrevo
Si él no me da cariño, yo me atrevo

Natti Na, Na-Natti Na
Natti Na, Na-Natti Na

O que é velho para um, para outro é novo
Lo que es viejo pa' uno, pa' otro es nuevo

Ai, nós fomos de doble play
Ay, nos fuimos de doble play

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Andrés Castro / Daddy Yankee / DalePlay. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Mike e traduzida por Isabella. Revisão por NATALIA. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Silvestre Dangond e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção