Flugufrelsarinn
Sigur Rós
O Libertador de Moscas
Flugufrelsarinn
Afoito, desço rápido até o lago
Hamagangur, ég þusti niður að læknum,
Um salvador
Bjargvættur.
Preparei um barco e fiz uma pequena oração
Ég gerðI skip tilbúIð og fór með litla bæn
Porque estava assustado
þVí ég var hræddur.
O sol brilhou e o lago fluiu
Sólin skein og lækurinn seytlaðI.
Girassóis - girassóis
Sóley - sóley
As moscas morrem
Flugurnar drepast.
Mas hoje eu vim para salvar tantas moscas quanto possível
En í dag á ég að bjarga sem flestum flugum.
Em cada mão eu levo um barbante - determinado
Með spotta í skip ég er með í hvorri hendi - ákveðinn.
Eu os lanço dentro do abismo
Ég kasta þeim út í hylinn
E tento colher as moscas
Og reyni að hala flugurnar inn
Antes que os salmões migratórios as alcancem
Áður en seiðin ná til,
Onde elas lutam contra a correnteza e a água
þAr sem þær berjast við strauminn og vatnið.
E assim o dia passa
þAnnig líður dagurinn.
Uma vez vindo a bordo
Sjálfur kominn um borð,
Começo assim a lutar contra a correnteza
Var farinn að berjast við bæjarlækinn
Que já matou a muitos
Sem hafðI þegar deytt svo margar.
Eu não consigo respirar
Ég næ ekki andanum
E estou ficando mais pesado a cada onda
Og þyngist við hverja öldu.
Preciso de um milagre porque estou afogando em pecados
Mér vantar kraftaverk því ég er að drukkna syndir.
Eu tento chegar à bordo
Ég reyni að komast um borð.
Eu puxo para a margem e me ponho a salvo na praia
Ég dreg í land og bjarga því sjálfum mér aftur á bakkann.
Deito numa rocha quente e deixo-me ficar seco novamente
Á heitan stein ég legg mig og læt mig þorna aftur.
Eu me jogo dentro do abismo
Ég kasta mér út í hylinn
E tento colher as moscas
Og reyni að hala flugurnar inn
Antes que os salmões migratórios as alcancem
Áður en seiðin ná til þeirra,
Onde elas lutam contra a correnteza e a água
þAr sem þær berjast við strauminn og vatnið.
Entre a brisa, todo encharcado
Gustur, allur rennblautur,
Corajoso, sente o quanto o barco está fora da corrente mais forte
Frakkur, finnur hvernig báturinn er kominn og mesta straumnum
E a terra se aproxima lentamente
Og landið smám saman nálgaðist.
Ele está tanto na água como na terra, salvando
Hann er bæðI um borð í sjó og landi, bjargandi
As moscas que morrem lá
Flugunum sem farast hér.
Embora, especialmente, a si mesmo
þÓ, sér, í lagi sjálfum sér.
Eterna guerra, paz em lugar nenhum
Eilíft stríð og hvergi friður.
Alguém teve de sacrificar a si mesmo
En það verður einhver að fórna sér.
Os dias são longos
Dagarnir eru langir.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sigur Rós e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: