Tradução gerada automaticamente
Brighter Day
Shorelines
Dia mais brilhante
Brighter Day
Fugindo para me salvar
Running away to save myself
Pelo que me tornei
From what I have become
Uma mente nublada e um disfarce lateral
A clouded mind and a side disguise
Para proteger aqueles que eu amo
To shield the ones I love
Os pensamentos prejudiciais que me seguem
The harmful thoughts that follow me
Quando a escuridão é tudo que eu vejo
When darkness is all I see
Mas sob as mentiras eu digo a mim mesmo
But beneath the lies I tell myself
Vale mais do que acredito
I'm worth more than I believe
Não sei o que esses sentimentos significam
I don't know what these feelings mean
Nada disso faz sentido para mim
None of this makes any sense to me
Mas eu sei, desta vez
But I know, this time
Eu vou fazer a coisa certa
I'm gonna do thing right
Quando estou preso dentro da minha cabeça
When I'm stuck inside my head
Sufocando nas profundezas
Suffocating in the shallow depths
Em vez de ir embora
Instead of walking away
E encontrar um dia mais brilhante
And finding a brighter day
Encontrando um dia mais brilhante
Finding a brighter day
(Encontrar um dia mais brilhante)
(Finding a brighter day)
Parece que há facas contra minhas costas
Feels like there's knives against my back
Vidro quebrado sob meus pés
Shattered glass beneath my feet
Minhas respirações vazias e passos descuidados
My empty breaths and careless steps
Não posso esperar para me torturar
Can't wait to torture me
Os que mais confio
The ones I trust the most of all
São aqueles que simplesmente não vêem
Are the ones who just don't see
O que está embaixo deste sorriso cansado meu
What's beneath this tired smile of mine
Espero tão desesperadamente
I hold on to so desperately
Não sei o que esses sentimentos significam
I don't know what these feelings mean
Nada disso faz sentido para mim
None of this makes any sense to me
Mas eu sei, desta vez
But I know, this time
Eu vou fazer a coisa certa
I'm gonna do thing right
Quando estou preso dentro da minha cabeça
When I'm stuck inside my head
Sufocando nas profundezas
Suffocating in the shallow depths
Em vez de ir embora
Instead of walking away
E encontrar um dia mais brilhante
And finding a brighter day
Encontrando um dia mais brilhante
Finding a brighter day
Você sabe como ele se sente
Do you know, how it feels
Para ser jogado no chão
To be thrown to the ground
Com as lágrimas e os medos
By the tears and the fears
Isso sempre passa por aí
That always hang around
Em sua mente, em sua alma
On your mind, in your soul
Tentando arrastá-lo para baixo
Trying to drag you down
Você está pedindo ajuda?
Are you calling for help
Mas você não faz um som?
But you don't make a sound?
Você pode me ouvir?
Can you hear me?
Não sei o que esses sentimentos significam
I don't know what these feelings mean
Nada disso faz sentido para mim
None of this makes any sense to me
Mas eu sei, desta vez
But I know, this time
Eu vou fazer a coisa certa
I'm gonna do thing right
Quando estou preso dentro da minha cabeça
When I'm stuck inside my head
Sufocando nas profundezas
Suffocating in the shallow depths
Em vez de ir embora
Instead of walking away
E encontrar um dia mais brilhante
And finding a brighter day
Encontrando um dia mais brilhante
Finding a brighter day
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shorelines e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: