Tradução gerada automaticamente
Soul Phrase
Shoji Meguro
Frase Da Alma
Soul Phrase
Eu acredito tão fortemente
I believe so strongly
Que o amanhã nunca caia
That tomorrow never falls away
Tsukibikari shita
Tsukibikari shita
Ainda aguarda
It still awaits
Ainda continua em seus velhos caminhos
It still carries on through its old ways
Até este momento do tempo
Till this moment of time
Ano toki kawashita
Ano toki kawashita
Kotoba ga narihibiite
Kotoba ga narihibiite
Sasayakana yume
Sasayakana yume
Não há mais escuridão
There is no more darkness
Não há mais lágrimas na chuva
No more tears in the rain
Ninguém machucou
No one hurt
Escreva-me uma canção sem fim (quando você soltar)
Write me an endless song (when you let go)
Como eu me sinto tão vivo
As I'll feel so alive
Frase de alma de Kurikaesu (eu estou caminhando em meu modo)
Kurikaesu soul phrase (I'm walking on my way)
Agora me escreva uma canção sem fim (quando você soltar)
Now write me an endless song (when you let go)
Como eu me sinto tão vivo
As I'll feel so alive
Watariyuku yami no saki e
Watariyuku yami no saki e
Eu me lembro disso com tanta clareza
I remember it so clearly
Como se tivesse levantado hoje
As if it have got up today
Yami ni tabishita
Yami ni tabishita
Eu não vou falhar
I won't fail
Eu nunca vou esquecer, mesmo que dói
I'll never forget even if it hurts
Até bem longe naquele dia
Until far off that day
Ano yoru fureta
Ano yoru fureta
Yubisaki ni imademo
Yubisaki ni imademo
Nukumori dake ga
Nukumori dake ga
Não há como lágrimas
There is no way to tears
Mais sentir tristeza
Any more feel sorrow
Não mais olhar para trás
No longer look back
Escreva-me uma canção sem fim (quando você soltar)
Write me an endless song (when you let go)
Como eu me sinto tão vivo
As I'll feel so alive
Kikoeru yo frase da alma (eu estou andando no meu caminho)
Kikoeru yo soul phrase (I'm walking on my way)
Agora me escreva uma canção sem fim (quando você soltar)
Now write me an endless song (when you let go)
Como eu me sinto tão vivo
As I'll feel so alive
Hashiridasu yami no saki e
Hashiridasu yami no saki e
Escreva-me uma canção sem fim (quando você soltar)
Write me an endless song (when you let go)
Como eu me sinto tão vivo
As I'll feel so alive
Frase de alma de Kurikaesu (eu estou caminhando em meu modo)
Kurikaesu soul phrase (I'm walking on my way)
Agora me escreva uma canção sem fim (quando você soltar)
Now write me an endless song (when you let go)
Como eu me sinto tão vivo
As I'll feel so alive
Watari yuku yami no saki e
Watari yuku yami no saki e
Escreva-me uma canção sem fim (quando você soltar)
Write me an endless song (when you let go)
Como eu me sinto tão vivo
As I'll feel so alive
Kikoeru yo frase da alma (eu estou andando no meu caminho)
Kikoeru yo soul phrase (I'm walking on my way)
Agora me escreva uma canção sem fim (quando você soltar)
Now write me an endless song (when you let go)
Como eu me sinto tão vivo
As I'll feel so alive
Hashiridasu yami no saki e
Hashiridasu yami no saki e
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shoji Meguro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: