Transliteração gerada automaticamente
Hoshi to Bokura to
Shoji Meguro
Com a Gente e Com As Estrelas
Hoshi to Bokura to
Vivendo os dias intermináveis
終わらない日々
owaranai hibi
Não havia nenhum lugar a qual pertencíamos
居場所をなくして
ibasho o nakushite
Nós vagávamos sem rumo
僕らはさまよってた
bokura wa samayotteta
Refletidas no espelho
ミラーに映る
Mirā ni utsuru
Estão as ruas de ontem
昨日の街並み
kinō no machinami
Elas são fragmentos do passado
絡みつく過去の欠片
karamitsuku kako no kakera
Mesmo se estiverem conectadas
繋いでみても
tsunaide mite mo
Não importa o quanto você tente
どれだけ救っても
dore dake sukutte mo
Eles escorrem pelos seus dedos
指の間から
yubi no aida kara
Como grãos de areia
零れる砂のよう
koboreru suna no yō
Mas mesmo assim
それでも目に映えてる
soredemo menimieteru
As coisas que são visíveis ao olho
ものだけが
mono dake ga
Não são a verdade completa
全てじゃない
subete janai
Está em meu coração
It’s in my heart
It’s in my heart
Eu irei procurar com meu coração
探そう心で
sagasō kokoro de
De amanhã em diante
明日をここから
ashita o koko kara
Em baixo daquele céu
あの空の下
ano sora no shita
Nós pudemos nos conhecer
巡り会えたんだ
meguriaeta nda
Fomos atraídos um pelo outro
僕らは引き合って
bokura wa hiki atte
Os pensamentos esquecidos
零れる想い
koboreru omoi
Os dias que passamos
過ごした毎日
sugoshita mainichi
As lembranças esbarram
溢れ出す記憶だけを
afure dasu kioku dake o
Mesmo se você tentar empilha-las
重ねてみても
kasanete mite mo
Coisas que existem neste mundo
世間はここにあるものだけが
seken wa koko ni aru mono dake ga
Eu quero dizer: tudo
全てと言うけど
subete to iukedo
Onde elas começam ou terminam
始まりも終わりも誰にも
hajimari mo owari mo darenimo
Não deveria ser algo decidido por ninguém
指図をされずに決めていい
sashizu o sa rezu ni kimete ī
Eu irei seguir meu coração
I will follow my heart
I will follow my heart
Vamos voltar
帰ろう僕らが
kaerō bokura ga
E almejar o futuro
目指した未来へ
mezashita mirai e
A qualquer hora em qualquer lugar
いつでもどこでも
itsu demo doko demo
Eu posso lhe ver se você quiser
望めば会えるよ
nozomeba aeru yo
Nós não precisamos mais de promessas
約束はいらない
yakusoku wa iranai
De agora em diante
僕らこれからも
bokura korekara mo
Estamos observando as mesmas estrelas
同じ星見ている
onaji hoshi mite iru
E se você precisar ir embora
離れていたって
hanarete itatte
Então, por hoje, adeus
だから今日さよなら
dakara kyō sayonara
Não importa o quanto você tente
どれだけ救っても
dore dake sukutte mo
Eles escorrem pelos seus dedos
指の間から
yubi no aida kara
Como grãos de areia
零れる砂のよう
koboreru suna no yō
Mas mesmo assim
それでも目に映えてる
soredemo menimieteru
As coisas que são visíveis ao olho
ものだけが
mono dake ga
Não são a verdade completa
全てじゃない
subete janai
Está em meu coração
It's in my heart
It's in my heart
Coisas que existem neste mundo
世間はここにあるものだけが
seken wa koko ni aru mono dake ga
Eu quero dizer: tudo
全てと言うけど
subete to iukedo
Onde elas começam ou terminam
始まりも終わりも誰にも
hajimari mo owari mo darenimo
Não deveria ser algo decidido por ninguém
指図をされずに決めていい
sashizu o sa rezu ni kimete ī
Eu irei seguir meu coração
I will follow my heart
I will follow my heart
Vamos procurar
探そう僕らの
sagasō bokura no
Com nossos corações, o futuro
心で未来を
kokoro de mirai o
Eu irei seguir meu coração
I will follow my heart
I will follow my heart
Está em meu coração
It's in my heart
It's in my heart
Siga meu coração
Follow my heart
Follow my heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shoji Meguro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: