Tradução gerada automaticamente
Break Out Of
Shoji Meguro
Escapar
Break Out Of
Uma coisa que tenho certeza é que
One thing that I'm sure of is that
Você tem que se encaixar para sobreviver a essa loucura, oh garoto
You gotta fit in to survive this madness oh boy
(Você nem sabe com quem está mexendo
(You don't even know who you're messing with
Pecador desde o nascimento soletrado em maldição odiada por milhares)
Sinner from birth spelled in curse hated by thousands)
Oh meu garoto
Oh my boy
(Minhas mãos cheias de sujeira, saias podem voltar para casa idiotas)
(My hands filled with dirt, skirts can go back home jerks)
Como todos os sons contam em qualquer música boa,
Like all the sounds count in any good song,
Bateria suposta Fraco? Então a banda toca um tom azedo
Supposed drums Weak? Then the band plays sour tone
(Jogador completo, sem necessidade de submarino)
(All round player no sub needed
Vocês pirralhos, por favor, fiquem sentados
Y'all little brats please stay seated
Os gatinhos da vida real não conseguem acreditar
Real life kittens can't believe it
Faça ou morra, eu luto e mato)
Do or die I fight back and kill it)
Como você se finge, se diverte
Way you fake yourself, get played on
E eu estive lá feito a mesma situação
And I've been there done that same predicament
Mas é hora de desistir de dissidente
But it's time you give up maverick
(Hã?)
(huh?)
Saia da cúpula
Break out of the dome
É hora de dar um passo à frente, sem mais cruzar sozinho
It's time to take a step up, no more cruising alone
(Confiança não passa de uma palavra,
(Trust is no more than a word,
Você age antes que você insira essas palavras)
Yo act before you slur those words)
Para um bem melhor
For better good
(Eu me movo sozinho, homem livre como um pássaro,
(I move alone man free as a bird,
Superou toda vez que a maldição)
Overcame every time the curse)
Romper com a casca
Break out of the shell
No fundo, dentro de você, existe amor em seu coração
Deep down inside you there lies love in your heart
(Só tenho amor por mim, pare suas mentiras)
(Only got love for myself stop your lies)
Não precisa temer, é hora de você queimar esse medo
No need to fear it's time you burn that dread
(Isso não é uma brincadeira
(This ain't a joke man
Vocês não podem me enganar para acreditar nesses
Y'all can't hoax me to believe these
Idéias desmaiadas são grandeza, sonhando
Fainted ideas are greatness, dreaming wide
Acordado, bom Deus, gracioso
Awake, good god gracious
Julgue-me, eu não me importo tão perigoso
Judge me I don't care so so dangerous,
Minhas idéias são contagiosas, ei, apenas me deixe
My ideas' contagious, hey just leave me
Sozinho, não há mais paciência, não há mais garçonete de paciência
Alone no more patience no more patience waitress
Aproveite ao máximo o tempo que compartilhamos porque
Make the most out of time we share 'cause
Quando o fim chegar, provavelmente iremos sozinhos
When the end comes we're probably gonna go alone
Faça meu próprio caminho dar impulso,
Make my own path make momentum,
Pegue o que é meu, eu vou pegá-los
Take what is mine I go get'em
Tão só
So alone
Corações fracos permaneceram tão repelentes,
Faint hearts stayed so repellent,
Meu inimigo sim meu impulsor
My enemy yes my impellent
Hoje pode ser outro dia, mas
Today might be any other day but
Eu não quero perder outro dia, drone
I don't want to waste another day, drone
Um em um milhão realmente vendo olho no olho carpe diem
One in million actually seeing eye to eye carpe diem
É irônico que você os veja em espectros completamente diferentes)
It's ironic that you see 'em in completely different spectrum)
O que é isso nunca é certo
What it is it's never certain
Tão forte vontade e fé podem mudar o destino
Such strong will and faith can turn around the fates
Eu nunca vou desistir
I'm never going to give up
Saia da sua cabeça
Break out of your head
É hora de dar um passo à frente, sem mais cruzar sozinho
It's time to take a step up, no more cruising alone
(Confiança não passa de uma palavra,
(Trust is no more than a word,
Você age antes que você insira essas palavras)
Yo act before you slur those words)
Para um bem melhor
For better good
(Eu me movo sozinho, homem livre como um pássaro,
(I move alone man free as a bird,
Superou toda vez que a maldição)
Overcame every time the curse)
Romper com seu destino
Break out of your fate
No fundo, dentro de você, existe amor em seu coração
Deep down inside you there lies love in your heart
(Só tenho amor por mim, pare suas mentiras)
(Only got love for myself stop your lies)
Não precisa temer, é hora de você queimar esse medo
No need to fear it's time you burn that dread
(Vocês não entendem, eu já estou quebrando alguns parafusos soltos
(Y'all don't get it I'm already broken some screws loose
Sem volta para um homem de pecado sem remédio sem
No turning back for a man of sin no medicine no
Optou pelo poder sem necessidade de bate-papo por causa
Opted for power no chit chat required 'cause
Continuei rolando rolando rolando para baixo e para baixo e para baixo e agora estou ACIMA
I kept on rolling rolling rolling down and down and down and now I'm UP
É tão melhor estar sozinho, viajar como Marco Polo
Just so better off being solo, travel life like Marco Polo
Você quer viver tão devagar, eu quero jogar coisas no DOJO
You wanna live such a slow mo, I wanna throw down things in DOJO
Ha é talvez mais sobre orgulho estúpido, eu não me importo
Ha it's maybe more about stupid pride I don't care though
Eu sei o que estou fazendo para que você possa me deixar em paz)
I know what I'm doing so you can leave me alone)
Como você se finge, se diverte
Way you fake yourself, get played on
E eu estive lá feito a mesma situação
And I've been there done that same predicament
Mas é hora de desistir de dissidente
But it's time you give up maverick
O que é isso nunca é certo
What it is it's never certain
Tão forte vontade e fé podem mudar o destino
Such strong will and faith can turn around the fate
Eu nunca vou desistir
I'm never going to give up
(Hã?)
(huh?)
Romper com a facilidade
Break out of the ease
Razões que você colocou não vão durar muito tempo
Reasons that you put up ain't going to last for much long
(Ninguém pode me parar, meu ódio, meu amor, isso não muda)
(Ain't no one can stop me my hate my love it doesn't turn)
Para melhor ou pior
For better or worse
Mude sua maneira de pensar não é um lugar para todos vocês
Switch up your way of thoughts ain't a spot for any of y'all
Romper com a desgraça
Break out of the doom
No fundo, dentro de você, existe amor em seu coração
Deep down inside you there lies love in your heart
(Só tenho amor por mim, pare suas mentiras)
(Only got love for myself stop your lies)
Não precisa temer, é hora de você queimar esse medo
No need to fear it's time you burn that dread
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shoji Meguro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: