If You Wanna Touch Her, Ask!
Shania Twain
If You Wanna Touch Her, Ask! (Tradução)
If You Wanna Touch Her, Ask!
Deixe-me contar a você um segredo
Let me let you in on a secret
Como tratar corretamente uma mulher
How to treat a woman right
Se você está procurando por um lugar no coração dela
If you're lookin' for a place in her heart
Isso não vai acontecer da noite para o dia
It ain't gonna happen overnight
Primeiro você tem que aprender a ouvir
First you gotta learn to listen
A entender seus mais profundos pensamentos
To understand her deepest thoughts
Ela precisa saber que vocês podem ser amigos
She needs to know you can be friends
Antes de lhe dar tudo que ela pode
Before she'll give you all she's got
Ponte:
Bridge:
Se você começar pelo coração
If you start from the heart
Você verá que o amor vai jogar a sua parte
You'll see love is gonna play its part
Refrão
Chorus:
Se você quer conseguir conhecê-la
If you wanna get to know her
Entre realmente em sua cabeça
Really get inside her mind
Se você quer chegar mais próximo
If you wanna move in closer
Vá devagar, sim, vá com calma
Take it slow, yeah take your time
Você deve começar pelo coração e então
You must start from the heart and then...
Se você quer tocá-la
If you wanna touch her
Realmente quiser tocá-la
Really wanna touch her
Se você quiser tocá-la, pergunte!
If you wanna touch her, ask!
Uma pequena atração física
A little physical attraction
Romântico, um encanto à moda antiga
Romantic, old-fashioned charm
E muito amor e ternura
And a lot of love and tenderness
Vai tê-la em seus braços
Is gonna get you into her arms
Ponte
(bridge)
Refrão
(chorus)
Verso 1
(verse 1)
Refrão
(chorus)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shania Twain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: