Tradução gerada automaticamente
Addio Elena
Sergio Endrigo
Adeus Elena
Addio Elena
Eu te saúdo, Elena
Io ti saluto, Elena
Dos meus botões perdidos
Dai miei bottoni perduti
Dos buracos frios nas meias
Dai buchi freddi nei calzini
Sem rancor e sem lágrimas
Senza rancore e senza lacrime
Eu te saúdo, Elena
Io ti saluto, Elena
Das portas e janelas desgastadas
Dalle porte e finestre sgangherate
Das camas desarrumadas há três dias
Dai letti sfatti da tre giorni
Do meu cavalo de balanço
Dal mio cavallo a dondolo
Eu te saúdo, Elena
Io ti saluto, Elena
Das minhas noites bagunçadas
Dalle mie notti spettinate
Das tuas birras de criança
Dai tuoi capricci di bambina
Dos teus desejos atrasados
Dalle tue voglie ritardate
De uma rosa de setembro
Da una rosa settembrina
Das minhas bebedeiras sem rede
Dalle mie sbronze senza rete
Da nossa assembleia permanente
Dalla nostra assemblea permanente
Do rugido do Black&Decker
Dal ruggito del Black&Decker
Te saúda o comandante
Ti saluta il comandante
Desta terra de ninguém
Da questa terra di nessuno
Do fracasso da empreitada
Dal fallimento dell’impresa
Do último pão caseiro
Dall’ultimo pane fatto in casa
Desta torre de Babel
Da questa torre di Babele
Do meu veleiro nunca partido
Dal mio veliero mai partito
Das minhas conchas usadas
Dalle mie conchiglie usate
Do navio já afundado
Dalla nave ormai a fondo
Te saúda o capitão
Ti saluta il capitano
Eu te saúdo, Elena
Io ti saluto, Elena
De uma pipa sem linha
Da un aquilone senza filo
De uma linha sem balão
Da un filo senza palloncino
Destes versos inúteis
Da questi versi inutili
Eu te saúdo, Elena
Io ti saluto, Elena
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Endrigo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: