Pareja Del Año (part. Myke Towers)
Sebastián Yatra
Casal do Ano (part. Myke Towers)
Pareja Del Año (part. Myke Towers)
Uô-ô (sim)
Uoh-oh (yeah)
Uô-ô (Myke Towers)
Uoh-oh (Myke Towers)
Hmm-mmm (Yatra, Yatra)
Mmm-mmm (Yatra, Yatra)
Seria tão louco se eu fosse
Qué tan loco sería si yo fuera
O dono do seu coração só por um dia
El dueño de tu corazón por solo un día
Se tivéssemos esse prazer, eu finalmente te beijaria
Si nos gana la alegría, yo por fin te besaría
O que aconteceria?
¿Qué pasaría?
Você poderia ver entre mim e ele, quem ganharia?
Podrías ver entre él y yo, ¿quién ganaría?
Minha condição é
Mi condición
Sinto falta de uma garota por quem estou perdidamente apaixonado
Enamorado locamente de una chica que hoy extraño
Não estar com você acaba comigo
Y el no tenerte me hace daño
Seríamos o casal do ano, sinto muito a sua falta!
Seríamos la pareja del año, cuánto te extraño
Sem condições
Sin condición
Me apaixonei justamente por uma garota que não é minha
Me enamoré precisamente de una chica que no es mía
E os meus amigos sabiam disso
Y mis amigos lo sabían
Todo mundo me avisou que isso aconteceria, você me deixaria
Y a mí todo el mundo me decía que pasaría, me dejarías
Se eu tivesse apenas 24 horas, eu aproveitaria
Si me dieran solo veinticuatro horas, yo las aprovecho
Juro que eu faria com você coisas que nunca fizeram
Juro que yo voy a hacerte cosas que nunca te han hecho
Estou cansado de ser amigos com benefícios
Ya yo me cansé de ser amigos con derecho'
Talvez, eu não te mereça
Yo tal vez no te merezco
Mas não tem nem o que dizer
Pero no hay ni que decirlo
Se ficássemos juntos, seríamos o casal do século
Si nos juntamos, seríamos la pareja del siglo
Me coloque para cantar acapella, eu gosto de começar
Ponme yo acapella, me da con introducirlo
Faca de dois gumes
Navaja doble filo
Nos separamos e comecei a assistir aos nossos vídeos
Cortamos y los videos me dio con reproducirlo'
Todo mundo me dizia, eu ignorava
Me lo decían, yo los ignoraba
Simplesmente tudo, agora virou nada
Simplemente todo, ahora quedó en la nada
Ela vivia para lá, todos os olhos nela
Se lo hacía allá, los ojos la miraba'
Eu nunca acreditei que o amor te deixava cego
Yo nunca creía que el amor cegaba
Minha condição é
Mi condición
Sinto falta de uma garota por quem estou perdidamente apaixonado
Enamorado locamente de una chica que hoy extraño
Não estar com você acaba comigo
Y no tenerte me hace daño
Seríamos o casal do ano, sinto muito a sua falta!
Seríamos la pareja del año, cuánto te extraño
Sem condições
Sin condición
Me apaixonei justamente por uma garota que não é minha
Me enamoré precisamente de una chica que no es mía
E os meus amigos sabiam disso
Y mis amigos lo sabían
Todo mundo me avisou que isso aconteceria, você me deixaria
Y a mí todo el mundo me decía que pasaría, me dejarías
E eu fico deprimido
Es a mí, mi depresión
Ao ver uma foto sua e quando te vejo na televisão
De ver una foto tuya y verte en la televisión
Pode ser que isso destrua a minha mente
Puede ser que me destruya la mente
Então pare, como já dizia a música
Detente, como dice la canción
Ninguém é preso por roubar uma coração
Que no meten preso a nadie por robarse un corazón
Sofrendo e chorando de tristeza
Sufriendo y llorando de pena
Não, as minhas lágrimas não valem mais a pena
Que no, ya mi llanto no vale la pena
Eu não tenho asas, mas você, sim, voa
Yo no tengo alas, pero tú sí vuelas
Você virou a vilã da nossa novela
Te vuelves la mala de nuestra novela
Estou sofrendo e chorando de tristeza por você
Me tienes sufriendo, llorando de pena
Não, as minhas lágrimas não valem mais a pena
Que no, ya mi llanto no vale la pena
Eu não tenho asas, mas você, sim, voa
Yo no tengo alas, pero tú sí vuelas
Você tirou a minha melodia e agora canto acapella
Me quitas la pista y me quedo acapella
Minha condição é
Mi condición
Sinto falta de uma garota por quem estou perdidamente apaixonado
Enamorado locamente de una chica que hoy extraño
Não estar com você acaba comigo
Y el no tenerte me hace daño
Seríamos o casal do ano, sinto muito a sua falta!
Seríamos la pareja del año, cuánto te extraño
Sem condições
Sin condición
Me apaixonei justamente por uma garota que não é minha
Me enamoré precisamente de una chica que no es mía
E os meus amigos sabiam disso
Y mis amigos lo sabían
Todo mundo me avisou que isso aconteceria, você me deixaria
Y a mí todo el mundo me decía que pasaría, me dejarías
Eu tinha outra melodia
Yo tenía otra melodía
Para o final que eu imaginava
De lo que resultaría
Maldita monotonia
Maldita monotonía
Foi culpa sua ou culpa minha?
¿Fue culpa tuya o fue culpa mía?
Eu aprendi a viver com ciúmes
Yo aprendí a vivir con celos
Você aprendeu a não ser minha
Tú aprendiste a no ser mía
Só resta ser sincero
Solo queda ser sincero
Eu ainda te amo
Yo te quiero todavía
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sebastián Yatra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: