Missing
Seafret
Perdendo
Missing
Você tenta voltar como isso costumava ser
You try to get back how it used to be
Procurando pela verdade nas palavras que eu falo
Searching for truth in the words I speak
Mas a mensagem é turva e nunca completa
But the message is blurred and never quite complete
Como você olha nos meus olhos, eu sei que você merece mais
How you look in my eyes, I know you deserve more
Reflexos na água ajudam a limpar a minha mente
Reflections in the water help to clear my mind
Estendendo-se diante de mim para o outro lado
Stretching out before me to the other side
Nós nem sequer tivermos a chance de dizer adeus
We didn't even get a chance to say goodbye
Me dê algo para viver, algo para morrer
Give me something to live for, something to die for
Existe algo que eu estou, eu estou perdendo?
Is there something that I'm, I'm missing?
Existe algo que eu não, não estou vendo?
Is there something I'm not, not seeing?
Não é suficiente apenas, apenas ser?
Is it not enough just, just being?
Existe algo que eu estou, eu estou perdendo?
Is there something that I'm, I'm missing?
Eu estou perdendo
I'm missing
Bem, eu não sei o que você precisa quando eu sou tão despreparado
Well I don't know what you need when I'm so unprepared
Diga-me, o que é uma vida, se não for compartilhada?
Tell me, what is a life, if it is not shared?
Eu continuo caindo no sono fingindo que você está lá
I keep falling asleep pretending that you're there
Você me deu algo para viver, algo para morrer
You gave me something to live for, something to die for
Existe algo que eu estou, eu estou perdendo?
Is there something that I'm, I'm missing?
Existe algo que eu não, não estou vendo?
Is there something I'm not, not seeing?
Não é suficiente apenas, apenas ser?
Is it not enough just, just being?
Existe algo que eu estou, eu estou perdendo?
Is there something that I'm, I'm missing?
Eu estou perdendo
I'm missing
Whoa
(Whoa)
Whoa
(Whoa)
Porque eu sinto isso
'Cause I feel it
Porque eu sinto isso
'Cause I feel it
Porque eu sinto isso
'Cause I feel it
Porque eu sinto isso
'Cause I feel it
Porque eu sinto isso
'Cause I feel it
Você tem o que você merece
You get what you deserve
Vivendo na sujeira
Living in the dirt ('cause I feel it)
Todo esse trabalho e você está destruindo isso, destruindo isso
All that work and you're breaking it, breaking it ('cause I feel it)
Isso só fica pior, vivendo na sujeira
It only gets worse, living in the dirt ('cause I feel it)
Todo esse trabalho e você está destruindo, destruindo isso
All that work and you're breaking it, breaking it down
Por que você está me destruindo, me destruindo?
Why are you breaking me, breaking me down?
Por que você está me destruindo, me destruindo?
Why are you breaking me, breaking me down?
É algo que eu estou, eu estou perdendo?
Is there something that I'm, I'm missing?
Não importa o quanto eu tente, você não está ouvindo
No matter how hard I try, you're not listening
Deve haver algo que eu estou, eu estou perdendo
There must be something that I'm, I'm missing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seafret e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: