Transliteração gerada automaticamente
Hana No Tou
Sayuri
Torre de Flores
Hana No Tou
O mangá que você trouxe
君が持ってきた漫画
Kimi ga motte kita manga
Uma flor de presente cujo nome não sei
くれた知らない名前の花
Kureta shiranai namae no hana
Hoje ainda não vem, né?
今日はまだ来ないかな
Kyō wa mada konai ka na
Eu conheci novos sentimentos por acidente
初めての感情知ってしまった
Hajimete no kanjō shitte shimatta
Eu desenho uma imagem ornamentada na janela, viajando pelo universo sozinha
窓に飾った絵をなぞって一人で宇宙を旅して
Mado ni kazatta e wo nazotte hitori de uchū wo tabi shite
Até agora isso por si só deveria ser suficiente
それだけでいいはずだったのに
Sore dake de ii hazu datta no ni
Se eu acidentalmente peguei sua mão
君の手を握ってしまったら
Kimi no te wo nigitte shimattara
Nessa cidade sem sentir a solidão
孤独を知らないこの街には
Kodoku wo shiranai kono machi ni wa
Porque você não pode desfazer algo que não vai voltar
もう二度と帰ってくることはできないのでしょう
Mō nido to kaette kuru koto wa dekinai no deshō
Você estendeu a mão, a luz da origem a sobra
君が手を差し伸べた光で影が生まれる
Kimi ga te wo sashinobeta hikari de kage ga umareru
Deixe me ouvir o resto desta história
歌って聴かせてこの話の続き
Utatte kikasete kono hanashi no tsuzuki
Leve-me para estrelas que eu nunca vi
連れて行ってみたことない星まで
Tsurete itte mita koto nai hoshi made
Seja com minha voz ou com minhas mãos não alcançarei ninguém
誰の手も声も届かない
Dare no te mo koe mo todokanai
No topo da torre imponente
高くそびえ立った塔に上へ
Takaku sobieta tō ni ue e
Uma videira balão sobe
飛ばす風船かずら
Tobasu fūsen kazura
Eu quero que você sorria
僕は君に笑ってほしいんだ
Boku wa kimi ni waratte hoshīnda
Até agora, enterrei conversas comuns e poses sérias
満たされない穴は出生の会話や済ましたポーズで
Mitasarenai ana wa shusshō no kaiwa ya sumashita pōzu de
Neste poço insatisfeito
これまでは埋めてきたけど
Kore made wa umete kita kedo
Vou rasgar essa vida cotidiana chata, com vocês dois
退屈な日々を蹴散らして
Taikutsu na hibi wo kechirashite
Nadar nesta cidade seria fantástico, não seria
君と二人でこの街中を駆け回ったら
Kimi to futari de kono machinaka wo kakemawattara
Por fim vou transmitir a você em uma voz mais alta do que nunca
それはどれだけ素敵なことでしょう
Sore wa dore dake suteki na koto deshō
Bastante distorcida, tem que ser o suficiente
出したことないほど大きな声でやっと君に伝わる
Dashita koto nai hodo ōkina koe de yatto kimi ni tsutawaru
Eu vou ligar as extremidades do universo
いびつなくらいがさ、きっとちょうどいいね
Ibitsu na kurai ga sa, kitto chōdo ii ne
Leve-me para estrelas que eu nunca vi
世界の端と端を結んで
Sekai no hashi to hashi wo musunde
Eu desenho uma imagem ornamentada na janela, viajando pelo universo sozinha
窓に飾った絵をなぞって一人で宇宙を旅して
Mado ni kazatta e wo nazotte hitori de uchū wo tabi shite
Até isso me deixa desconfortável
それだけでも不自由ないけど
Sore dake de mo fujyū nai kedo
Parece que escolhi um
僕は選んでみたいの
Boku wa erande mitai no
Batimento cardíaco acelerado e um céu intrigante
高鳴る心謎だらけの空を
Takanaru kokoro nazo darake no sora wo
Para substituir o loop de tempo seguro agora?
安全なループを今、抱いて
Anzen na rūpu wo ima, daite
Se eu acidentalmente peguei sua mão
君の手を握ってしまったら
Kimi no te wo nigitte shimattara
Nesta cidade, não experimentei a solidão
孤独を知らないこの街にはもう二度と
Kodoku wo shiranai kono machi ni wa mō nido to
Porque é impossível voltar que nunca mais voltará
帰ってくることはできないのでしょう
Kaette kuru koto wa dekinai no deshō
Sempre que nos perdemos, vamos ver a sombra a luz
いくらでも迷いながら光も影も見に行こう
Ikurademo mayoi nagara hikari mo kage mo mi ni yukō
Estou ansioso para ouvir o resto da história
歌って聴かせてこの話の続き
Utatte kikasete kono hanashi no tsuzuki
Leve-me para as estrelas que eu nunca vi na minha vida
連れて行ってみたことない星まで
Tsurete itte mita koto nai hoshi made
E eu ligarei os confins do universo
世界の端と端を結んで
Sekai no hashi to hashi wo musunde
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sayuri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: