Tradução gerada automaticamente
YOU COULDA LEFT ME ALONE
Russ
VOCÊ PODE ME DEIXAR SOZINHO
YOU COULDA LEFT ME ALONE
Não perturbe minha paz, se você estiver em guerra consigo mesmo
Don't disturb my peace, if you're at war with yourself
Você poderia ter me deixado em paz, deveria ter me deixado em paz
You coulda left me alone, shoulda left me alone
Sim
Yeah
Sapatos sujos em casa toda a minha vida
Dirty shoes in the house all my life
Acho que eu deveria saber, porque eu te encontro lá fora
Guess I should've known, 'cause I find you outside
O bom conselho que minha mãe dá, eu continuo a ignorá-lo
The sound advice my mother gives, I tend to still ignore it
E pelas razões pelas quais confiei em você, continuo a explorá-lo
And the reasons that I trusted you, I tend to still explore it
Meu auto-respeito saiu pela porta, eu estou fodendo com você
My self respect went out the door, I'm fuckin' with you
A vida é escolhas, eu não faço a escolha certa
Life is choices, I ain't make the right one
Quando eu vi você balançar suas bandeiras vermelhas, deveria ter acenado minha branca
When I saw you wave your red flags, should've waved my white one
Você levantou o polegar direito, deixou-o preso
You raised your right thumb, you've left you stranded
Você entrou na minha vida para me deixar danificada (foda-se)
You came into my life to left me damaged (fuck you)
Não perturbe minha paz, se você estiver em guerra consigo mesmo
Don't disturb my peace, if you're at war with yourself
Você poderia ter me deixado em paz, deveria ter me deixado em paz
You coulda left me alone, shoulda left me alone
Vamos descer, descer numa rodada anterior
We're going down, down in an earlier round
E açúcar, vamos descer balançando
And sugar, we're going down swinging
Eu serei seu número um com uma bala
I'll be your number one with a bullet
Um complexo de Deus carregado, arqueie e puxe
A loaded God complex, cock it and pull it
Nós estamos indo para baixo
We're goin' down
Sim
Yeah
Deveria saber como isso acabaria
Should've known how this would turn out
Sim, você acendeu minhas chamas, deveria saber que iria queimar
Yeah, you lit my flames, should've known it would burn out
Nós começamos a brigar e começamos a piscar e agora eu estou apenas vivendo no escuro, você partiu meu coração
We started bickerin' and started flickerin' and now I'm left just livin' in the dark, you broke my heart
Não perturbe minha paz, se você estiver em guerra consigo mesmo
Don't disturb my peace, if you're at war with yourself
Você poderia ter me deixado em paz, deveria ter me deixado em paz
You coulda left me alone, shoulda left me alone
Vamos descer, descer numa rodada anterior
We're going down, down in an earlier round
E açúcar, vamos descer balançando
And sugar, we're going down swinging
Eu serei seu número um com uma bala
I'll be your number one with a bullet
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Russ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: