Tradução gerada automaticamente
Keep On Goin (feat. Bas)
Russ
Keep On Goin (feat. Bas)
Keep On Goin (feat. Bas)
[Russ]
[Russ]
Foda-se, sim, eu acho que eu
Fuck, yeah, I guess I
Acho que eu poderia parar, um monte de pessoas provavelmente parar
I guess I could stop, a lot of people would probably stop
Mas eu amo este muito, o homem
But I love this too much, man
Eu tenho muito que eu estou tentando fazer
I got too much I'm trying to do
De manhã eu acordo
From the morning I wake up
Eu começar a arrumar as minhas coisas
I start packing all my stuff
Diga os manos, diga a família
Tell the homies, tell the family
Eu tenho que seguir em frente
I gotta keep on going
De manhã eu acordo
From the morning I wake up
Eu começar a arrumar as minhas coisas
I start packing all my stuff
Diga os manos, diga a família
Tell the homies, tell the family
Eu tenho que seguir em frente
I gotta keep on going
Eu não sei que dia é hoje
I don't know what day it is
Eu não sei que mês é
I don't know what month it is
Não posso amar uma menina, porque eu sou muito apaixonado por este
I can't love a girl because I'm way too much in love with this
estados diferentes, países diferentes
Different states, different countries
Cruzando diferentes continentes
Crossing different continents
Autocrenças minha prancha de saltos
Self-beliefs my diving board
Estou nadando em realizações
I'm swimming in accomplishments
não durmo desde '06
Haven't slept since '06
O foco principal é manter o foco
Main focus is stay focused
Santorini degustação de vinhos mais eu estou fora acostamento Amalfi
Santorini wine tasting plus I'm off Amalfi coasting
E levei a minha mãe comigo, porque sem ela não haveria nada disso
And took my mom with me because without her there'd be none of this
Eu acho que ela estaria de acordo, ela provavelmente precisa de uma lista de balde nova marca
I think she'd agree, she probably needs a brand new bucket list
Comer fora de meus sonhos, eu sou o meu chef pessoal
Eating off my dreams, I'm my personal chef
Sete mulheres em uma noite, isso é apenas a minha melhor marca pessoal
Seven women in one night, that's just my personal best
Enviou 110 para a família, enviou 15 a meus manos, então eu não me sinto mal sobre minha corrente no meu Rollie embora
Sent 110 to the family, sent 15 to my homies so I don't feel bad about my chain on my Rollie though
Aproximar de você com suposições, eu prometo que você não sabe nada
Approach you with assumptions, I promise that you know nothing
Minhas pernas família foi cortado da minha conta bancária, continua a saltar
My family legs got cut off from my bank account, keeps on jumping
Então eu, manter em curso
So I, keep on going
Esta maior do que eu, isso é apenas a ambição de um dia em mim
This bigger than me, that's just the day one ambition in me
um real, sim
Real one, yeah
De manhã eu acordo
From the morning I wake up
Eu começar a arrumar as minhas coisas
I start packing all my stuff
Diga os manos, diga a família
Tell the homies, tell the family
Eu tenho que seguir em frente
I gotta keep on going
De manhã eu acordo
From the morning I wake up
Eu começar a arrumar as minhas coisas
I start packing all my stuff
Diga os manos, diga a família
Tell the homies, tell the family
Eu tenho que seguir em frente
I gotta keep on going
[Bas]
[Bas]
Sim, manos dizendo todas as minhas barras de alta
Yeah, niggas saying all my bars high
Eles não podem seguir o meu, tryna perseguir-me como uma linha da mandíbula
They can't follow mine, tryna chase me like a jaw line
Brilho como uma mina de ouro por isso a minha linha de fundo crescer quatro vezes em uma semana
Shine like a gold mine so my bottom line grow four times in a week
Tem uma mente ouro e é ir a tempo, eu não tenho tempo para os fracos
Got a gold mind and it's go time, I got no time for the weak
Esta foi a semana hora do show após a hora do show, ainda encontrar o meu pico
This week been show time after show time, still finding my peak
Não sei que dia é hoje, agora, não sei que mês é
Don't know what day it is, now, don't know what month it is
Tentando segurar minha menina para baixo, eu tenho certeza que eu a amo mais do que isso
Trying to hold my girl down, I'm sure I love her more than this
"Agora, Bassy por isso que você sempre faltando?"
"Now, Bassy why you always missing?"
"Bassy, bebê em uma missão"
"Bassy, baby on a mission"
Então nós vamos amor causa inimigos desenfreados
So we gon' love cause haters rampant
Coloque que o câncer em remissão
Put that cancer on remission
Ouça, seguido a minha paixão que me levou a efeito
Listen, followed my passion that led me to purpose
Me levou tanto tempo apenas para descobrir meu valor
Took me so long just to find out my worth
Eu fui de joelhos para baixo da superfície, abaixo da superfície (baixo daquele)
I went from knee deep to beneath the surface, beneath the surface (beneath that)
Viver acima dos meus baixos, eu estou vivendo acima dos meus pontos baixos
Living above my lows, I'm living above my lows
O show vender para fora, mas o menino não vai
The show sell out, but the boy won't
E Deus nos tem, essas vagabundas não
And God got us, these hoes don't
Larguei a merda mais quente em '16 e eles ainda dormindo
I dropped the hottest shit in '16 and they still sleeping
Estou apenas finna fazer essa merda de novo, ele está fora da cabeça de todo mundo
I'm just finna do that shit again, it's off of everybody head
Você não tem que me dar o meu, nah nego, me pagar todos os "cento porra
You ain't gotta give me mine, nah nigga, pay me every fuckin' cent
I'ma deixou o plantel lidar com todo o resto e Deus gon 'lidar com qualquer esquerda
I'ma let the squad handle all the rest and God gon' handle whatever left
E
And
[Russ]
[Russ]
De manhã eu acordo
From the morning I wake up
Eu começar a arrumar as minhas coisas
I start packing all my stuff
Diga os manos, diga a família
Tell the homies, tell the family
Eu tenho que seguir em frente
I gotta keep on going
De manhã eu acordo
From the morning I wake up
Eu começar a arrumar as minhas coisas
I start packing all my stuff
Diga os manos, diga a família
Tell the homies, tell the family
Eu tenho que seguir em frente
I gotta keep on going
Eu continuo indo, continue indo, continue indo, continue indo, manter em curso
I keep on going, keep on going, keep on going, keep on going, keep on going
Eu continuo indo, continue indo, continue indo, continue indo, manter em curso
I keep on going, keep on going, keep on going, keep on going, keep on going
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Russ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: