Tradução gerada automaticamente
Castles (feat. Dartlin & Bugus)
Russ
Castelos (part. Dartlin, Bugus)
Castles (feat. Dartlin & Bugus)
Sim
Yeah
Parece uma merda que você pode tomar um pouco de uísque para
Sounds like some shit you could sip some scotch to
Fumar um charuto
Smoke a cigar
Haha sim
Haha yeah
Sim
Yeah
[Russ]
[Russ]
As luzes estão ficando brilhantes brilhando no meu rosto agora
The lights are gettin' bright shinin' on my face now
É do palco ou da jaula que eu chamo meu lugar agora?
Is it from the stage or from the cage I call my place now?
Porque eu fui enterrado profundamente em vidas duplas e cerejeiras
Cause I been buried deep in double lifes and cherry trees
Pegando frutas do meu trabalho, chefe de baga
Pickin' fruits from my labor, chiefin' berry weed
A música me carrega nas mãos de pastel
The music carries me in hands made of pastel
Muitos bandidos tentando entrar no meu castelo
Way too many crooks tryin' to get inside my castle
Sai fora, eu preciso de um copo agora
Get the fuck out, I need a cup now
Encha-o de novidades O eu vazio está bêbado agora
Fill it up with novelties the hollow me is drunk now
Mulheres exóticas gastando crônicas sob as copas das árvores
Exotic women chronic spendin' under treetops
A salvo da perseguição para ser ótimo, então a batida cai
Safe from the chase to be great then the beat drops
Dizem que a batida bate, clássico como Pete rock
They say the beat knocks, classic like Pete rock
Saltar como Dre, estou no alto da vida, preciso de uma desintoxicação
Bounce like Dre, I'm high off life, I need a detox
Porque todo esse viver rápido me deixou aqui bebendo
Cause all this livin' fast has got me out here sipping
Depois dos meus limites, tequila no meu copo, mas eu não terminei
Past my limits, tequila in my glass but I'm not finished
Eu estou bebendo devagar, caindo rápido, enxadas diferentes, não ligue de volta
I'm just sippin' slow, fallin' fast, different hoes, don't call em back
Mas se eu fizer, eu vou me apaixonar até que as estações passem
But if I do then I'ma fall in love until the seasons pass
Estou me sentindo assim, você está se sentindo assim
I'm feelin' like this, you're feelin' like that
Você gosta disso ou você gosta disso?
Do you like this or do you like that?
Trinta mil pés com meu banco de volta, Maybach deitou-se
Thirty thousand feet with my seat way back, Maybach laid back
Eu chamo isso de vingança por sua bunda vadia
I call it payback for your bitch ass
Estou me sentindo assim, você está se sentindo assim
I'm feelin' like this, you're feelin' like that
Você gosta disso ou você gosta disso?
Do you like this or do you like that?
Trinta mil pés com meu banco de volta, Maybach deitou-se
Thirty thousand feet with my seat way back, Maybach laid back
Eu chamo isso de vingança por sua bunda vadia
I call it payback for your bitch ass
[Bugus]
[Bugus]
Gelo frio no meu copo, noites lentas, vivendo rápido
Cold ice in my glass, slow nights, livin' fast
Artes e ofícios, a única aula que eu já passei
Arts and crafts, the only class I ever passed
Veja meu ofício é minha arte, meu rap é meu coração
See my craft is my art, my rap is my heart
Meus ganhos estão todos a bordo, então meu fluxo é uma torta
My swag is all aboard so my flow is a la tart
Desde o começo eu era uma próstata, um bardo de drogas com barras de drogas
From the start I was a prostar, a dope bard with dope bars
O Mozart que flui forte, nessas batidas, ele se esforça
The Mozart that flows hard, on those beats, he go hard
É difícil encontrar, então não discuta o meu
It's hard to find so don't argue mine
Porque tentar classificar minha arte é apenas uma perda de tempo
'Cause tryin' to grade my art is just a loss of time
Yo 'tempo que é, eu vou estar comprando os berços
Yo' time that is, I'll be buyin' the cribs
Você estará tentando descobrir de quem é a linha
You'll be tryin' to figure out whose line that is
Wayne Brady, o jogo sombrio, gritando me paga
Wayne Brady, the game shady, screamin' pay me
Na Mercedes com sua dama Hailey tocando o ukulele baby
In Mercedes with your lady Hailey playin' the ukulele baby
Problemas ondulados e quebrados não podem me mudar de fase
Wavy, broke problems can't phase me
Deixe-me ir mamãe, não, vírgulas não podem me mudar
Let me go mama, no, commas can't change me
Então olhe, mamãe, o mundo é nosso
So look, mama, the world is ours
Porque a vida é apenas um show e nós somos as estrelas
'Cause life is but a show and we're the stars
[Russ]
[Russ]
Estou me sentindo assim, você está se sentindo assim
I'm feelin' like this, you're feelin' like that
Você gosta disso ou você gosta disso?
Do you like this or do you like that?
Trinta mil pés com meu banco de volta, Maybach deitou-se
Thirty thousand feet with my seat way back, Maybach laid back
Eu chamo isso de vingança por sua bunda vadia
I call it payback for your bitch ass
Estou me sentindo assim, você está se sentindo assim
I'm feelin' like this, you're feelin' like that
Você gosta disso ou você gosta disso?
Do you like this or do you like that?
Trinta mil pés com meu banco de volta, Maybach deitou-se
Thirty thousand feet with my seat way back, Maybach laid back
Eu chamo isso de vingança por sua bunda vadia
I call it payback for your bitch ass
[Dartlin]
[Dartlin]
Meus sentimentos são infinitos, eu mato cada frase
My sentiments are infinite I kill it every sentence
Sem mencionar minhas intenções, porque eu nunca estou pegando
Not to mention my intentions cause I'm fuckin' never catchin'
Qualquer sentimento, mantenha minha cabeça erguida com meus olhos baixos
Any feelings, keep my head up to the ceilin' with my eyes low
O orgulho me mantém no alto, diminua as luzes para
Pride keeps me high though, dim down the lights so
Podemos iluminar a noite, não vamos desistir da luta
We can light up the night, we won't give up the fight
Subestimado e cansado e minha mente já o fez
Underrated and jaded and my mind already made it
É a minha vez e eu tenho paciência, apenas rimando no porão
It's my time and I been patient, just been rhymin' in the basement
Com esse tempo e nesta veiculação, então pegue, estou prestes a quebrá-lo
With this time and in this placement, so take it, I'm 'bout to break it
Como ela me deixa duro, então me deixa macia?
How she make me hard then make me soft?
Devagar um pouco, quando no meio eu fico calmo
Slow it down a little, when in the middle, I stay calm
Lembre-se das vezes em que tive tempo de colocar meu bolo
Remember times I had time to get my cake on
Agora, a única coisa que está em minha mente é pegar meu bolo
Now only thing that's on my mind is gettin' my cake on
Como eu sou irônico, merda de cafetão
How ironic I'm on it, pimp shit
Jovem mothafucka pálida andando com uma cadela mole
Young pale mothafucka walkin' with a limp, bitch
Você vai ficar obsoleto, otários pagam seu aluguel rapidamente
Ya'll all stale, suckers pay your rent quick
Sou tenente, você é inquilino, é melhor entender isso
Im a lieutenant, you're a tenant, better get this
[Russ]
[Russ]
Estou me sentindo assim, você está se sentindo assim
I'm feelin' like this, you're feelin' like that
Você gosta disso ou você gosta disso?
Do you like this or do you like that?
Trinta mil pés com meu banco de volta, Maybach deitou-se
Thirty thousand feet with my seat way back, Maybach laid back
Eu chamo isso de vingança por sua bunda vadia
I call it payback for your bitch ass
Estou me sentindo assim, você está se sentindo assim
I'm feelin' like this, you're feelin' like that
Você gosta disso ou você gosta disso?
Do you like this or do you like that?
Trinta mil pés com meu banco de volta, Maybach deitou-se
Thirty thousand feet with my seat way back, Maybach laid back
Eu chamo isso de vingança por sua bunda vadia
I call it payback for your bitch ass
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Russ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: