Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.909

ASSHOLE (feat. Bugus)

Russ

Letra

ASSHOLE (feat. Bugus)

ASSHOLE (feat. Bugus)

[Russ]
[Russ]

As pessoas me dizem que eu sou um idiota
People tell me I'm an asshole

Diga-me algo que eu não sei
Tell me something that I don't know

Pergunte-me como sou tão casual
Ask me how I'm so casual

Não sei, é natural
I don't know, it comes natural

As pessoas me dizem que eu sou um idiota (oh, oh)
People tell me I'm an asshole (oh, oh)

Me diga algo que eu não sei (oh, oh)
Tell me something that I don't know (oh, oh)

Pergunte-me como sou tão casual (sim, sim, sim)
Ask me how I'm so casual (yeah, yeah, yeah)

Não sei, é natural
I don't know, it comes natural

[Bugus]
[Bugus]

Nunca tire um dia de descanso, milhões de dólares
Uh, never take a rest day, million dollar sensei

Seu namorado não podia transar comigo no seu melhor dia
Your boyfriend couldn't fuck with me on his best day

Eu estou usando diamantes, vocês estão usando strass
I be wearin' diamonds, y'all be wearin' rhinestones

Vocês estão no mesmo lugar, eu mudo de fuso horário
Y'all be in the same place, I be switchin' time zones

Todo dia eu celebro, todo dia um marco
Every day I celebrate, every day a milestone

Quando meu telefone vibra, vocês estão ouvindo tons de discagem
When my phone vibrate, y'all be gettin' dial tones

Eu não quero falar com os manos que eu deixei passar
I don't wanna talk to niggas I done passed up

Por favor, respeite meu espaço como a NASA
Please respect my space like NASA

Não diga nada quando eu vou em público
Don't say shit when I go in public

Quando estou na sua presença, tão enojado
When I'm in your presence, so disgusted

Eu não sinto sua energia, espero que não
I don't feel your energy, I hope it doesn't

Me esfregue, por favor, não me toque
Rub off on me, please don't touch me

Eu e você não temos nada em comum
Me and you have nothin' in common

Estou tão enojado que me faz querer vomitar
I'm so disgusted, it makes me wanna vomit

Se você tem o meu número, por favor, apague esse
If you have my number, please go delete that

Eu sempre vejo isso como um feedback positivo
I'ma always see that as positive feedback

[Russ]
[Russ]

As pessoas me dizem que eu sou um idiota
People tell me I'm an asshole

Diga-me algo que eu não sei
Tell me something that I don't know

Pergunte-me como sou tão casual
Ask me how I'm so casual

Não sei, é natural
I don't know, it comes natural

As pessoas me dizem que eu sou um idiota (oh, oh)
People tell me I'm an asshole (oh, oh)

Me diga algo que eu não sei (oh, oh)
Tell me something that I don't know (oh, oh)

Pergunte-me como sou tão casual (sim, sim, sim)
Ask me how I'm so casual (yeah, yeah, yeah)

Não sei, é natural
I don't know, it comes natural

Sim, sim, visões executivas de apostar e ganhar
Yeah, yeah, executive visions of bettin' and winnin'

Mulheres estressando e tropeçando, aposto que você se arrepende de sua decisão
Women stressin' and trippin', bet you regret your decision

Eu sou honesta demais, você é muito frágil, você me chama de idiota, eu amo
I'm just too honest, you're too fragile, you call me asshole, I love it

Se eu ligar e você recusar e tentar me ligar de volta, eu o dublo
If I call and you decline and try to call me back, I dub it

Você é um idiota (sim)
You're an asshole (yeah)

Vá em frente e apenas diga
Go 'head and just say it

Você é um idiota (sabe que quer)
You're an asshole (know you want to)

Eu posso dizer que você estava esperando
I can tell you been waitin'

Eu sou um idiota
I'm an asshole

Bem, realmente é você (fatos)
Well, really it's you (facts)

Porque se eu fizesse como você me faz, você também seria uma (vadia)
'Cause if I did you how you do me, you would be one too (bitch)

Então isso é foda pra todo mundo energia que eu estou
So this is fuck everybody energy that I'm on

Sempre me disse que eu seria eu quando estivesse
Always told me that I'd be me when I'm on

Então eu ainda sou eu, ainda é foda se você não
So I'm still me, it's still fuck you if you not

Na equipe ru-double-s com o iate
On team r-u-double-s with the yacht

Em seu cérebro, antes de ele fazer um barco a remo (pensando)
In his brain way before he made a paddle boat (thinkin')

Passar muito tempo no meio, teve que lutar contra a esperança (sim)
Pass a lot of time between, had to battle hope (yeah)

É assim que acontece, eles não se aproximam se não se beneficiam (falso)
That's how it goes, they don't approach if they not benefitin' (fake)

Estou na garganta deles, casaco melange, tem uma arma nele (brrah)
I'm at they throats, melange coat, got a weapon in it (brrah)

Você sabe que minha vida por si só é muito para lidar
You know my life by itself is a lot to handle

Folha de pagamento tão cheia como uma amostra do evangelho
Payroll so full like a gospel sample

Muito menos minha carreira com meus colegas nessa merda (sim)
Let alone my career with my peers in this shit (yeah)

Palhaço por um ano e desaparece bem rápido (sim)
Clown for a year and disappear real quick (yeah)

Quando digo a verdade, é como eles temem essa merda
When I say the truth, it's like they fear that shit

Legal, afogue-se em seus barcos, eu vou dirigir meu navio
Cool, drown on their boats, I'ma steer my ship

Apenas observe (observe), eles tentarão surfar a onda (sim)
Just watch (watch), they gon' try and ride the wave (yeah)

Eles vão voltar atrás em declarações, tentando esconder o ódio, foda-se
They gon' double back on statements, tryna hide the hate, fuck it

Confiar na temporada é um fim (sim)
Trustin' season is a wrap (yeah)

Estou em todas as reuniões com um morcego e estou voltando (hah)
I'm up in every meeting with a bat and I'm comin' back (hah)

É uma piada, não literalmente, figurativamente
It's a joke, not literally, figuratively

Às vezes eu acho que se eu estivesse quieta, quanto maior eu seria
Sometimes I think if I was quiet, how much bigger I'd be

Mas então eu estou vivendo por todos (foda-se), não vivendo por mim
But then I'm livin' for y'all (fuck you), not livin' for me

Diferença de um milhão de dólares não é uma diferença para mim (dinheiro)
Couple million dollar difference ain't a difference to me (cash)

Tenho um banco muito grande, mas não tenho medo de estragar tudo
Got a really big bank, but I ain't afraid to blow it

Cadela, eu me amo até a morte e não tenho medo de mostrar
Bitch, I love me to death and I ain't afraid to show it

As pessoas me dizem que eu sou um idiota
People tell me I'm an asshole

Diga-me algo que eu não sei
Tell me something that I don't know

Pergunte-me como sou tão casual
Ask me how I'm so casual

Não sei, é natural
I don't know, it comes natural

As pessoas me dizem que eu sou um idiota (oh, oh)
People tell me I'm an asshole (oh, oh)

Me diga algo que eu não sei (oh, oh)
Tell me something that I don't know (oh, oh)

Pergunte-me como sou tão casual (sim, sim, sim)
Ask me how I'm so casual (yeah, yeah, yeah)

Não sei, é natural
I don't know, it comes natural

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Russ e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção