Tradução gerada automaticamente
Never Go Home Again
RuPaul
Never Go Home Again
Never Go Home Again
Caro Johnny, tinha tido o suficiente
Dear Johnny, had had enough
Não podia mais fingir
Couldn't pretend anymore
Esta família, não de conto de fadas
This household, no fairytale
Nenhum livro de histórias, deixada na porta
No storybook, left at the door
Não foi possível colocar uma luta
Couldn't put up a fight
Não necessidade de estar certo
Didn't need to be right
Não quero que este seja o seu / sua história
Didn't want this to be his/her story
Fez uma corrida para o seu / sua vida
Made a run for his/her life
Escapuliu no meio da noite
Slipped away in the night
Foi direto para seu / sua glória culminante
Headed straight for his/her crowning glory
Eu nunca vou voltar para casa
I'll never go home again
Lar é onde você está
Home is where you are
Eu nunca vou voltar para casa
I'll never go home again
Sempre em seu coração
Always in your heart
Dear Frankie, tão bonito
Dear Frankie, so beautiful
Não há necessidade de pintura no rosto
No need for paint on her face
Seu pai, insuportável
Her father, unbearable
Sob o seu teto, não é de jeito nenhum!
Under his roof, ain't no way!
Bebês tomar o vôo, nunca diga nunca
Babies take flight, never say never
Há uma casa para você aqui
There's a home for you here
Onde o amor é incondicional
Where love is unconditional
Ir para a luz, nunca diga nunca
Go to the light, never say never
Fazer a família que você quer
Make the family you want
Com os que realmente te amo
With the ones who really love you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RuPaul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: