Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 3.086

Les Litanies de Satan

Rotting Christ

Letra

As Litanias de Satanás

Les Litanies de Satan

Satanás, tenha misericórdia da minha dolorosa angústia!
Ô satan, prends pitié de ma longue misère!

O mais sábio dos anjos e o mais belo
Ô toi, le plus savant et le plus beau des anges

Um Deus traído, privado de louvor
Dieu trahi par le sort et privé de louanges

O Príncipe dos exilados, o Príncipe exilado que, quando injustiçado
Ô prince de l'exil, à qui l'on a fait tort

Se ergue mais forte ainda da derrota
Et qui, vaincu, toujours te redresses plus fort

Governante omnisciente do reino escondido
Toi qui sais tout, grand roi des choses souterraines

Curandeiro paciente de todas as dores humanas
Guérisseur familier des angoisses humaines

Tu, que mesmo para leprosos e párias malditos
Toi qui, même aux lépreux, aux parias maudits

Inculca por amor tudo que sabemos de felicidade
Enseignes par l'amour le goût du paradis

Tu, que deu para a Morte, sua amante mais antiga
Ô toi qui de la mort, ta vieille et forte amante

Uma criança tanto lunática quanto amável: Esperança!
Engendras l'espérance, — une folle charmante!

Tu, que deu ao criminoso o último olhar de orgulho
Toi qui fais au proscrit ce regard calme et haut

Que amaldiçoa a multidão abaixo da guilhotina
Qui damne tout un peuple autour d'un échafaud

Tu, que conhece cada fenda na terra rancorosa
Toi qui sais en quels coins des terres envieuses

Onde jóias estão escondidas por um Deus invejoso
Le dieu jaloux cacha les pierres précieuses

Satanás, tenha misericórdia da minha dolorosa angústia!
Ô satan, prends pitié de ma longue misère!

Tu, cujo olho consegue perfurar o arsenal mais robusto
Toi dont l'oeil clair connaît les profonds arsenaux

Onde metais enterrados dormem na escuridão
Où dort enseveli le peuple des métaux

Tu, cujo braço forte segura o sonâmbulo
Toi dont la large main cache les précipices

Evadindo o bocejante precipício do telhado
Au somnambule errant au bord des édifices

Satanás, tenha misericórdia da minha dolorosa angústia!
Ô satan, prends pitié de ma longue misère!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: George Emmanuel / Sakis Tolis / Themis Tolis. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Rodrigo e traduzida por Geralt. Revisão por Geralt. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rotting Christ e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção