Les Litanies de Satan

Ô satan, prends pitié de ma longue misère!

Ô toi, le plus savant et le plus beau des anges
Dieu trahi par le sort et privé de louanges
Ô prince de l'exil, à qui l'on a fait tort
Et qui, vaincu, toujours te redresses plus fort

Toi qui sais tout, grand roi des choses souterraines
Guérisseur familier des angoisses humaines
Toi qui, même aux lépreux, aux parias maudits
Enseignes par l'amour le goût du paradis
Ô toi qui de la mort, ta vieille et forte amante
Engendras l'espérance, — une folle charmante!
Toi qui fais au proscrit ce regard calme et haut
Qui damne tout un peuple autour d'un échafaud
Toi qui sais en quels coins des terres envieuses
Le dieu jaloux cacha les pierres précieuses

Ô satan, prends pitié de ma longue misère!

Toi dont l'oeil clair connaît les profonds arsenaux
Où dort enseveli le peuple des métaux
Toi dont la large main cache les précipices
Au somnambule errant au bord des édifices

Ô satan, prends pitié de ma longue misère!

As Litanias de Satanás

Satanás, tenha misericórdia da minha dolorosa angústia!

O mais sábio dos anjos e o mais belo
Um Deus traído, privado de louvor
O Príncipe dos exilados, o Príncipe exilado que, quando injustiçado
Se ergue mais forte ainda da derrota

Governante omnisciente do reino escondido
Curandeiro paciente de todas as dores humanas
Tu, que mesmo para leprosos e párias malditos
Inculca por amor tudo que sabemos de felicidade
Tu, que deu para a Morte, sua amante mais antiga
Uma criança tanto lunática quanto amável: Esperança!
Tu, que deu ao criminoso o último olhar de orgulho
Que amaldiçoa a multidão abaixo da guilhotina
Tu, que conhece cada fenda na terra rancorosa
Onde jóias estão escondidas por um Deus invejoso

Satanás, tenha misericórdia da minha dolorosa angústia!

Tu, cujo olho consegue perfurar o arsenal mais robusto
Onde metais enterrados dormem na escuridão
Tu, cujo braço forte segura o sonâmbulo
Evadindo o bocejante precipício do telhado

Satanás, tenha misericórdia da minha dolorosa angústia!

Composição: George Emmanuel / Sakis Tolis / Themis Tolis