S.O.S. (Rescue Me)
Rihanna
S.O.S. (Me Ajude)
S.O.S. (Rescue Me)
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la, oh
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la, oh
(Você sabe, eu nunca me senti assim antes) oh, oh
(You know, I've never felt like this before) oh, oh
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la, oh
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la, oh
(Isso parece tão real) oh, oh
(This feels, like, so real) oh, oh
Sou obsessiva, quando só um pensamento de você vem à tona
I'm obsessive, when just one thought of you comes up
E sou agressiva, só um pensamento não chega perto o bastante
And I'm aggressive, just one thought ain't close enough
Você me deixa estressada, pressionando incessantemente o assunto
You got me stressin', incessantly pressin' the issue
Porque a cada momento que passa, você sabe que sinto sua falta
'Cause every moment gone, you know I miss you
Sou a pergunta e você, é claro, a resposta
I'm the question and you're, of course, the answer
Só me abrace, garoto, porque sou sua pequena dançarina
Just hold me close, boy, 'cause I'm your tiny dancer
Você me deixa abalada, eu nunca me engano
You make me shaken, I'm never mistaken
Mas não consigo me controlar, você me fez pedir ajuda
But I can't control myself, got me callin' out for help
S.O.S, por favor, alguém me ajude
SOS, please, someone help me
Não é saudável pra mim sentir isso
It's not healthy for me to feel this
V.O.C.E está tornando isso difícil
YOU are makin' this hard
Não aguento, veja, não parece certo
I can't take it, see, it don't feel right
S.O.S, por favor, alguém me ajude
SOS, please, someone help me
Não é saudável pra mim sentir isso
It's not healthy for me to feel this
V.O.C.E está tornando isso difícil
YOU are makin' this hard
Você me fez revirar na cama, não consigo dormir à noite
You got me tossin' and turnin', can't sleep at night
Dessa vez, por favor, alguém venha me resgatar
This time, please, someone come and rescue me
Porque você está na minha cabeça, isso me fez perder o controle
'Cause you on my mind, it's got me losin' it
Estou perdida, você me fez procurar pelo resto de mim
I'm lost, you got me lookin' for the rest of me
O amor está me testando, mas ainda assim, estou perdendo o controle
Love is testin' me, but still, I'm losin' it
Dessa vez, por favor, alguém venha me resgatar
This time, please, someone come and rescue me
Porque você está na minha cabeça, isso me fez perder o controle
'Cause you on my mind, it's got me losin' it
Estou perdida, você me fez procurar pelo resto de mim
I'm lost, you got me lookin' for the rest of me
Você levou o melhor de mim, então agora estou perdendo o controle
Got the best of me, so now I'm losin' it
Só a sua presença e eu duvido da minha sanidade
Just your presence and I second guess my sanity
Sim, é uma lição, é injusto, você roubou minha vaidade
Yes, it's a lesson, it's unfair, you stole my vanity
Minha barriga está dando nós e quando eu te vejo, fica tão quente
My tummy's up in knots and when I see you, it gets so hot
Meu bom senso está do lado de fora da porta, não parece encontrar a fechadura
My common sense is out the door, can't seem to find the lock
Me dê uma chance (uh-huh), você sabe que dentro de você parece certo
Take on me (uh-huh), you know inside you feel it right
Me leve pra dentro, eu poderia morrer em seus braços essa noite
Take me on, I could just die up in your arms tonight
Eu derreto com você, você me deixou de ponta-cabeça (ponta-cabeça)
I melt with you, you got me head over heels (over heels)
Garoto, você me deixa esperando, do jeito que você faz me sentir
Boy, you keep me hangin' on, the way you make me feel
S.O.S, por favor, alguém me ajude
SOS, please, someone help me
Não é saudável pra mim sentir isso
It's not healthy for me to feel this
V.O.C.E está tornando isso difícil (V.O.C.E está)
YOU are makin' this hard (YOU are)
Você me faz revirar na cama, não consigo dormir à noite
You got me tossin' and turnin', can't sleep at night
Dessa vez, por favor, alguém venha me resgatar
This time, please, someone come and rescue me
Porque você está na minha cabeça, isso me fez perder o controle (porque você está na minha cabeça)
'Cause you on my mind, it's got me losin' it ('cause you on my mind)
Estou perdida, você me fez procurar pelo resto de mim
I'm lost, you got me lookin' for the rest of me
O amor está me testando, mas ainda assim, estou perdendo o controle
Love is testin' me, but still, I'm losin' it
Dessa vez, por favor, alguém venha me resgatar (alguém venha me resgatar, sim)
This time, please, someone come and rescue me (someone come and rescue me, yeah)
Porque você está na minha cabeça, isso me fez perder o controle
'Cause you on my mind, it's got me losin' it
Estou perdida, você me fez procurar pelo resto de mim
I'm lost, you got me lookin' for the rest of me
Você levou o melhor de mim, então agora estou perdendo o controle
Got the best of me, so now I'm losin' it
Garoto, você sabe que me fez sentir aberta
Boy, you know you got me feelin' open
E garoto, seu amor é suficiente com palavras não ditas
And boy, your love's enough with words unspoken
Eu disse, garoto, estou te dizendo, você me abriu
I said, boy, I'm tellin' you, you got me open
Não sei o que fazer, é verdade
I don't know what to do, it's true
Estou ficando louca por você, estou implorando
I'm goin' crazy over you, I'm beggin'
S.O.S, por favor, alguém me ajude (alguém me ajude, sim)
SOS, please, someone help me (somebody help me, yeah)
Não é saudável pra mim sentir isso
It's not healthy for me to feel this
V.O.C.E está tornando isso difícil (por que você está tornando isso difícil pra mim, amor?)
YOU are makin' this hard (why you makin' this hard for me, baby?)
Você me faz revirar na cama, não consigo dormir à noite (ooh)
You got me tossin' and turnin', can't sleep at night (ooh)
Dessa vez, por favor, alguém venha me resgatar (alguém me resgate)
This time, please, someone come and rescue me (someone rescue me)
Porque você está na minha cabeça, isso me fez perder o controle
'Cause you on my mind, it's got me losin' it
Estou perdida, você me fez procurar pelo resto de mim
I'm lost, you got me lookin' for the rest of me
O amor está me testando, mas ainda assim, estou perdendo o controle
Love is testin' me, but still, I'm losin' it
Dessa vez, por favor, alguém venha me resgatar
This time, please, someone come and rescue me
Porque você está na minha cabeça, isso me fez perder o controle (o tempo todo)
'Cause you on my mind, it's got me losin' it (all of the time)
Estou perdida, você me fez procurar pelo resto de mim
I'm lost, you got me lookin' for the rest of me
Você levou o melhor de mim, então agora estou perdendo o controle (melhor de mim, estou perdendo o controle)
Got the best of me, so now I'm losin' it (best of me, I'm losin' it )
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la, oh
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la, oh
Oh, oh
Oh, oh
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la, oh
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la, oh
Oh, oh
Oh, oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rihanna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: