Tales Of A Hero's Fate
Rhapsody Of Fire
Contos Do Destino De Um Herói
Tales Of A Hero's Fate
Kreel, Força, Ser, Alma
Kreel, Vis, Res, Animae
Por quê?
Why?
Eu te absolvo, e sua alma é livre (é)
Ego te absolvo, et anima libera (est)
Por quê?
Why?
Fogo e sangue, nas trevas vive a luz
Ignis et sanguis in tenebris vivit lux
Estou cavando minhas memórias antigas e sombrias
I am digging in my dark old memories
Às vezes acho que é tarde demais para redimir minha alma
Sometimes I think it's too late to redeem my soul
Dor e prazer parecem uma coisa maldita
Pain and pleasure seem like one damn thing
Não consigo controlar meus instintos, quero mais e mais
I can't control my instincts I want more and more
Eu estou perdido
I am lost
Pesadelos do meu passado
Nightmares from my past
Esse sofrimento veio da consciência
This suffering came from the conscience
Não há como escapar da sua penitência
There's no escape from your penance
Os contos do destino de um herói
The tales of a hero's fate
É difícil superar os campos mentais
It's hard to get over mind fields
Você não pode controlar os instintos internos
You can't control inner instincts
Contos de uma vida cheia de sangue e erros
Tales of a life full of blood and mistakes
Esse herói que você vê é uma máscara no meu rosto
This hero you see is a mask on my face
Escondido sem vergonha
Shameless hiding
As cicatrizes agora tomaram o lugar
The scars now have taken the place
Não há ganho, apenas ódio
There's no gain just hate
Esse sofrimento veio da consciência
This suffering came from the conscience
Não há como escapar da sua penitência
There's no escape from your penance
Os contos do destino de um herói
The tales of a hero's fate
É difícil superar os campos mentais
It's hard to get over mind fields
Você não pode controlar os instintos internos
You can't control inner instincts
Sonhos vívidos da realidade sombria
Vividi sogni di oscure realtà
Misericórdia e agonia, duas metades, uma alma ardente
Mercy and agony, two halves, one burning soul
O inferno caminha ao meu lado enquanto o Céu envia seu chamado
Hell walks beside me while Heaven sends his calling
A verdade é tão assustadora, quer dizer fria e áspera
The truth is so scary, mean cold and rough
Oh Deus, por favor me perdoe, eu fiz isso por amor
Oh God please forgive me, I did it for love
Salve minha alma, Deus onisciente
Save my soul, you omniscient
Você sabe que eu salvei minha pomba
You know I saved my dove
Não há ganho, apenas ódio
There's no gain just hate
Esse sofrimento veio da consciência
This suffering came from the conscience
Não há como escapar da sua penitência
There's no escape from your penance
Os contos do destino de um herói
The tales of a hero's fate
É difícil superar os campos mentais
It's hard to get over mind fields
Você não pode controlar os instintos internos
You can't control inner instincts
Sonhos vívidos da realidade sombria
Vividi sogni di oscure realtà
Misericórdia e agonia, duas metades, uma alma ardente
Mercy and agony, two halves, one burning soul
O inferno caminha ao meu lado enquanto o Céu envia seu chamado
Hell walks beside me while Heaven sends his calling
Por que estou aqui? Oh, o que isso significa?
Why am I here? Oh, what does this mean?
Não há nada certo, não há nada errado
There's nothing right there's nothing wrong
Eu vou viver para sempre condenado, os contos do destino de um herói
I'll live forever damned, the tales of a hero's fate
Sonhos vívidos da realidade sombria
Vividi sogni di oscure realtà
Misericórdia e agonia, duas metades, uma alma ardente
Mercy and agony, two halves, one burning soul
O inferno caminha ao meu lado enquanto o Céu envia seu chamado
Hell walks beside me while Heaven sends his calling
Por quê?
Why?
Eu te absolvo, e a alma é livre (é)
Ego te absolvo, et anima libera (est)
Por quê?
Why?
Fogo e sangue nas trevas vive a luz
Ignis et sanguis in tenebris vivit lux
Em épocas passadas, o Império Nephilim governava a Terra
In ages past, the Nephilim Empire ruled the Earth
Mas eles caíram da graça
But they fell from grace
Uma vez que seus escravos
Once their slaves
A humanidade se levantou e derrotou seus deuses
Humanity rose up and defeated their gods
Os Nephilim foram expurgados da Terra
The Nephilim were purged from the Earth
E banido para a escuridão
And banished to the darkness
Durante séculos, eles assistiram e esperaram
For centuries, they watched, and waited
O Império Nephilim um dia subiria novamente
The Nephilim Empire would one day rise again
E, quando eles ressurgiram das cinzas
And, when they rose from the ashes
Eles formaram uma aliança com uma raça altamente evoluída
They formed an alliance with a highly-evolved race
Conhecidos como os Konstrukts
Known as the Konstrukts
Juntos, eles exterminaram
Together, they wiped out
Todo último remanescente do DNA homo-sapiens
Every last remnant of homo-sapiens DNA
Apesar do genocídio, o sonho da humanidade surgiria
Despite the genocide, the dream of humanity would rise
Novamente
Again
O tempo flui como um rio, mas há muitos córregos
Time flows like a river, but there are many streams
O fim da carne chegou antes de mim
The end of flesh is come before me
Pois o Império está cheio de violência e ódio
For the Empire is filled with violence and hatred
Eis que destruirei o império e os que estão dentro
Behold I will destroy the empire and those within
Eu me tornei a morte, a destruidora de mundos
I am become death, the destroyer of worlds
Luz, Força, Ser, Isto É, Luz, É A Vida
Lux, Vis, Res, Is, Lux, Vita Est
Nova Força, É A Vida, Novo Ser, É Uma Nova Vida
Nova Vis, Vita Est, Nova Res, Vita Est Nova
Eu chamo a vida de novo, a vida, a vida... Kreel
Ego Revoco Ad Vitam, Ad Vitam, Ad Vitam Kreel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rhapsody Of Fire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: