Abyss Of Pain II
Rhapsody Of Fire
Abismo da Dor II
Abyss Of Pain II
Tema! Eu sei
Fear! I know
Sou um escravo e sua vontade será feita!
I'm a slave and your will be done!
Aí está você, de volta ao inferno por seu amor, tão vil traidor!
There you are, back in hell for your love, traitor so vile!
Que este infortúnio te sobrevenha, maldito traidor: Eu sou o teu Senhor!
May this disgrace fall on you, you bloody betrayer: I'm your Lord!
Você está me enojando, eu não vou aceitar mais nenhuma negação, de um assassino
You're disgusting me, I won't stand more denials, a slayer for hire
Seres inferiores em minhas mãos para providenciar o meu capricho, porque minha palavra é lei
Inferior beings in my hand to dispose as I please, for my word is law
Centelhas inocentes de amor, agora exaltadas na despedida
Stille innocenti d'amore, or sublimate in addio
Zombaria de um Deus no escuro
Scherno d'un Dio nell'oscurità
Vidas destruídas, destinos esquecidos, tormentos do herói
Vite incrinate destini obliati, tormenti da eroe
Lágrimas sagradas do destino, caem das estrelas
Holy tears of fate, may you fall from the stars
Cuidem de Vardagwen, (a) sala cósmica dos imortais
Take care of Vardagwen (the) cosmic ward of immortals
Guardiões do céu, cuidem de nós
Guardians of the sky, may you watch over us
Cuide dela para mim, sou um escravo do meu Senhor
Take care of her for me, I'm a slave to my Lord
Ele não vai me libertar
He won't set me free
As profecias podem ser escritas por Kreel, o mago da desgraça
Prophecies might be written for Kreel, wizard of doom
Torcendo as dobras do universo, revelando a verdade, eles amaldiçoaram sua alma
Twisting the universe folds, unveiling the truth, have cursed his soul
Abismo Perdido da dor, reino de demônios e fogo iluminam a escuridão
Lost Abyss of pain, reign of demons and fire enlighten the gloom
Não há corrupção ou feitiço que possa salvar seu destino, o poderoso indescritível
There's no corruption, no spell who can save out his fate, the mighty untold
Vil governante da ira, filho do desejo cego
Vile sovrano dell'ira, figlio d'un cieco desìo
Em sua agonia ele a encontrará
Per tua agonia ei la troverà
Desertos regados com o sangue inocente de seus gritos
Deserti irrigati del sangue innocente dai pianti di lei
Lágrimas sagradas do destino, caem das estrelas
Holy tears of fate, may you fall from the stars
Cuidem de Vardagwen, (a) sala cósmica dos imortais
Take care of Vardagwen (the) cosmic ward of immortals
Guardiões do céu, cuidem de nós
Guardians of the sky, may you watch over us
Cuide dela para mim, sou um escravo do meu Senhor
Take care of her for me, I'm a slave to my Lord
Ele não vai me libertar
He won't set me free
Triste e fatal presságio, a musa se sacrificou por ele
Triste e fatale presagio, la musa immolata per lui
Injustamente culpado de excesso de compaixão
Ingiusto reo di troppa pietà
Mestre dos feitiços, mas servo do engano e da loucura
Maestro d'incanti ma servo d'inganni e vana follia
Lágrimas sagradas do destino, caem das estrelas
Holy tears of fate, may you fall from the stars
Cuidem de Vardagwen, (a) sala cósmica dos imortais
Take care of Vardagwen (the) cosmic ward of immortals
Guardiões do céu, cuidem de nós
Guardians of the sky, may you watch over us
Cuide dela para mim, sou um escravo do meu Senhor
Take care of her for me, I'm a slave to my Lord
Ele não vai me libertar, eu sei
He won't set me free, I know
Sou um escravo e sua vontade será feita
I'm a slave and your will be done
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rhapsody Of Fire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: