Ghost
Reinaeiry
Fantasma
Ghost
Quando o dia termina e a noite vem
When the day is done and night descends
As sombras me cercam, minhas únicas amigas
The shadows surround me, my only friends
A escuridão, a luz, elas parecem iguais para mim
The dark, the light, they look the same to me
Existe apenas poder, mas você não concorda
There's only power, but you don't agree
Olhe nos meus olhos, me diga que sou um monstro
Look me in the eye, tell me I'm a monster
Ponha sua mão na minha, diga que sou um caso perdido
Put your hand in mine, say that I'm a goner
O que eu não daria para você chamar meu nome
What would I give for you to call my name
Isso não era o que eu queria
This isn't what I wanted
As paredes gritam seu nome
The walls scream your name
Eu sou assombrada
I'm haunted
Pelas memórias que você foi e jogou fora
By the memories that you went and tossed away
Ainda assim, você diz que sou a única culpada?
Yet you say that I'm the one to blame?
Olhe nos meus olhos, diga a razão pela qual você partiu
Look me in the eye, say the reason why you left
Eu não era o suficiente?
Was I not enough?
Foi muito difícil me amar?
Was it too tough to love me?
Eu ainda sinto os fantasmas do seu abraço
I still feel the ghosts of your embrace
Na sua cama há um espaço vazio
In your bed there's empty space
Ninguém pode substituir
No one can replace
Me lembro de todos os anos passados
I remember all those years ago
Você era a estrela brilhante a me esmagar
You were the shining star crushing me below
Agora as coisas são diferentes, mas eu estou sozinha
Now things are different, but I stand alone
Talvez eu tivesse ido embora se eu soubesse
Maybe I would have left if I had known
Me olhe nos olhos, me diga que sou um monstro
Look me in the eye, tell me I'm a monster
Ponha sua mão na minha, diga que sou um caso perdido
Put your hand in mine, say that I'm a goner
O que eu não daria para você chamar meu nome
What would I give for you to call my name
Isso não era o que eu queria
This isn't what I wanted
As paredes gritam seu nome
The walls scream your name
Eu sou assombrada
I'm haunted
Pelas memórias que você foi e jogou fora
By the memories that you went and tossed away
Ainda assim, você diz que sou a única culpada?
Yet you say, that I'm the one to blame?
Me olhe nos olhos, diga a razão pela qual você partiu
Look me in the eye, say the reason why you left
Eu não era o suficiente?
Was I not enough?
Foi muito difícil me amar?
Was it too tough to love me?
Eu ainda sinto os fantasmas do seu abraço
I still feel the ghosts of your embrace
Na sua cama há um espaço vazio
In your bed there's empty space
Ninguém pode substituir
No one can replace
Você era tão brilhante, que não me via no escuro
You shined so bright, you didn't see me in the dark
Você segurou minha mão, mas você não entendeu
You held my hand, but you didn't understand
Eu estava contente sendo seu braço-direito
I was content being your right-hand man
Quem levou a culpa quando você partiu?
Who took the fall when you left?
Quem ficou para trás com todo o resto?
Who stayed behind with all the rest?
Agora que você se foi
Now that you're gone
Eu sou a melhor
I am the best
Olhe nos meus olhos
Look me in the eye
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reinaeiry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: