Mockingbird
Regina Spektor
Mimini (tipo de pássaro)
Mockingbird
Silêncio, bebezinha, não diga uma palavra
Hush, little baby, don't say a word
Papai vai te comprar um mimini
Papa's gonna buy you a mockingbird
E se o mimini não zombar de verdade, então
And if that mockingbird don't mock real well, then
Papai vai te comprar um sino de liberdade
Papa's gonna buy you a freedom bell
Oh, e se aquele sino de liberdade não soar
Oh, and if that freedom bell don't ring
Papai vai te comprar um anel de zircônia cúbica
Papa's gonna buy you a cubic zirconia ring
Oh, e se aquele anel de zircônia cúbica não brilhar
Oh, and if that cubic zirconia ring don't shine
Você vai deixar o papai numa situação difícil
You're gonna give your papa a real hard time
Não vai?
Now ain't you?
Não vai, bebê, não vai?
Ain't you, baby, ain't you?
E se aquela situação difícil não passar
And if that real hard time don't pass
Papai vai ter rugas no rosto todo
Papa's gonna get wrinkles all upon his face
E depois ele vai se unir a todos os outros papais, então
And then he'll blend in with all the other papas then
Dane-se toda a coisa do mimini
Screw the whole mockingbird situation,
Nós nem podemos pagar um plano de saúde
We can't even afford a medical plan
Agora, podemos?
Now, can we?
Oh, bebê, podemos?
Oh baby, now can we?
Esta canção não está boa, vamos começar de novo
This song won't do, let's start this over...
Vamos começar de novo
Let's start this over
Silêncio, bebezinha, aí vem o homem de areia
Hush, little baby, here comes the sandman
Papai vai te comprar um plano de saúde
Papa's gonna buy you a medical plan
Oh, e se aquele plano de saúde não cubrir seu bumbum
Oh, and if that medical plan don't cover your ass
Papai vai te comprar um teste de gravidez
Papa's gonna buy you a pregnancy test
Oh, e se aquele teste de gravidez for positivo
Oh, and if that pregnancy test comes out positive
Então, garota, não sei como diabos iremos viver
Well then, girl, I don't know how the hell we're gonna live
Talvez de suas brilhantes idéias
Maybe on your bright ideas
Talvez de suas guimbas de cigarro
Maybe on cigarette butts
Talvez de embrulhos de chiclete
Maybe on bubblegum wrappers
Talvez de chutes de pênalti
Maybe on penalty shots
Silêncio, bebezinha, não chore
Hush, little baby, don't you cry
Você sabe, seu papai nunca, jamais mentiria
You know to you, your papa would never ever lie
Oh, silêncio enquanto eu te canto essa crua canção de ninar
Oh, hush while I sing to you this crude little lullaby
E vou te dar todas essas merdas, um dia por vez
And I'll get you all that shit one day by and by
Mas nesse meio tempo
But in the meanwhile
Bem, nesse malvado, malvado... meio tempo
Well in the mean, mean... meanwhile
Silêncio, bebezinha, não diga uma palavra
Hush, little baby, don't say a word
Papai vai te comprar um mimini
Papa's gonna buy you a mockingbird
E se o mimini não cantar
Oh, and if that mockingbird don't sing
Papai vai te comprar um anel de diamantes
Papa's gonna buy you a diamond ring
Um diamante de verdade, nada de cúbico
A real diamond, no cubic nothing
Como nos filmes com aquela...
Like in the movies with that...
Qual o nome dela... Monroe... Marilyn...
What's her name... Monroe... Marilyn...
Um diamante de verdade, um diamante de verdade
A real diamond, a real diamond...
Silêncio, silêncio...
Hush, hush...
Silêncio...
Hush...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Regina Spektor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: