Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 5.063

Pavlov's Daughter

Regina Spektor

Letra

A filha de Pavlov

Pavlov's Daughter

Os coveiros estão ficando presos na máquina
The grave diggers getting stuck in the machine

Estão escolhendo ficar fracos, mais fracos
Pickings getting slim, slimmer

Eu os ouço falarem meu nome
I hear them say my name

Regina-ah, regina-ah, regina-ah-ah-aah
Regin-ah, regin-ah, regin-a-ah

Sim, estou colocando a pedra na minha orelha
Yes I'm putting the boulder to my ear

Mas ainda não consigo ouvir
And I still can't hear

Você pensava que eu era um amador
Whadya think I was an amateur

Brincando com a minha temperatura-tura-tura
Playin' with my temperature...

Se eu ouvir mais uma música sobre anjos
If I hear another song about angels

Se eu ver outra pena na dumb -box
If I see another feather on the dumb-box

Vou para a Babilônia e me dê um uísque
I'm gonna go to Babylon and get me some whiskey

Vou para a Babilônia e me dê um uísque agora...
Gonna go to Babylon and get me some whiskey now...

Se eu ouvir mais uma música sobre anjos
If I hear another song about angels

Se eu ver outra pena na dumb-box
If I see another feather on the dumb-box

Vou para a Babilônia e me dê um uísque
I'm gonna go to Babylon and get me some whiskey now

Me dê um uísque
get me some whiskey

Me dê um uísque
get me some whiskey

Me dê um uísque agora
get me some whiskey now

Meu nome é Lucille, e sei como se sente
My name is Lucille and I know how you feel

Eu moro no andar de baixo
I live downstairs

Eu ouço você tirando seu lixo
I hear you taking out your garbage

Eu ouço você amando a sua namorada
I hear you loving your girlfriend

Eu ouço você se amando também
I hear you loving yourself too

Eu ouço você dando descarga na privada
I hear you flushing your toilet

Eu ouço você desligando seus pensamentos
I hear you turning your thoughts off

Eu desligo os meus também
I turn mine off too

A única coisa que eu ouço é você
The only thing I hear is you

E você não soa legal, e você não soa certo
And you don't sound nice and you don't sound right

E você não soa bom, e você não soa certo
And you don't sound good and you don't sound right

Meu nome é Lucille, e sei como se sente
My name is Lucille and I know how you feel

Eu moro no andar de baixo
I live downstairs

Eu ouço você tirando seu lixo
I hear you taking out your garbage

Eu ouço você amando a sua namorada
I hear you loving your girlfriend

Eu ouço você se amando também
I hear you loving yourself too

Eu ouço você desligando seus pensamentos
I hear you turning your thoughts off

Eu ouço você desligando seus pensamentos
I hear you turning your thoughts off

E fica tudo quieto...
And it get's quiet...

A filha de Pavlov acordou de manhã
Pavlov's daughter woke up in the morning

Ouviu a campainha tocar
Heard the bell ring

E algo bem fundo dela a fez querer salivar
And something deep inside of her made her want to salivate

E ela lá ficou, babando no seu travesseiro
So she lay there drooling on her pillow

E ela lá ficou, o sol tocando sua pele E... E... Babando no seu travesseiro
So she lay there, the sun skimming her skin, and drooling on her pillow

A filha de Pavlov
Pavlov's daughter

E era distante e nublado como um sonho
And it was far away and hazy like a dream

Não um sonho,mas o oceano
Not a dream, but the ocean,

Não o oceano,mas para sempre
Not the ocean, but forever...

Os coveiros estão ficando presos na máquina
The grave diggers getting stuck in the machine

Estão escolhendo ficar fracos, mais fracos
Pickings getting slim, slimmer

Eu os ouço falarem meu nome
I hear them say my name

Regina-ah, regina-ah, regina-ah-ah-aah
Regin-ah, regin-ah, regin-a-ah

Sim, estou colocando a pedra na minha orelha
Yes I'm putting the boulder to my ear

Mas ainda não consigo ouvir
And I still can't hear

Você pensava que eu era um amador
Whadya think I was an amateur

Brincando com a minha temperatura-tura-tura
Playin' with my temperature...

Se eu ouvir mais uma música sobre anjos
If I hear another song about angels

Se eu ver outra pena na dumb -box*
If I see another feather on the dumb-box

Vou para a Babilônia e me dê um uísque
I'm gonna go to Babylon and get me some whiskey

Vou para a Babilônia e me dê um uísque agora...
Gonna go to Babylon and get me some whiskey now...

Se eu ouvir mais uma música sobre anjos
If I hear another song about angels

Se eu ver outra pena na dumb-box
If I see another feather on the dumb-box

Vou para a Babilônia e me dê um uísque
I'm gonna go to Babylon and get me some whiskey now

Me dê um uísque
get me some whiskey

Me dê um uísque agora
get me some whiskey now

Meu nome é Lucille, e sei como se sente
My name is Lucille and I know how you feel

Eu moro no andar de baixo
I live downstairs

Eu ouço você tirando seu lixo
I hear you taking out your garbage

Eu ouço você amando a sua namorada
I hear you loving your girlfriend

Eu ouço você se amando também
I hear you loving yourself too

Eu ouço você desligando seus pensamentos
I hear you turning your thoughts off

Eu ouço você desligando seus pensamentos
I hear you turning your thoughts off

Eu desligo os meus também
I turn mine off too

A única coisa que eu ouço é você
The only thing I hear is you

E você não soa legal, e você não soa certo
And you don't sound nice and you don't sound right

E você não soa bom, e você não soa certo
And you don't sound good and you don't sound right

Meu nome é Lucille, e sei como se sente
My name is Lucille and I know how you feel

Eu moro no andar de baixo
I live downstairs

Eu ouço você tirando seu lixo
I hear you taking out your garbage

Eu ouço você amando a sua namorada
I hear you loving your girlfriend

Eu ouço você se amando também
I hear you loving yourself too

Eu ouço você desligando seus pensamentos
I hear you turning your thoughts off

Eu ouço você desligando seus pensamentos
I hear you turning your thoughts off

E fica tudo quieto...
And it gets quiet...

Quieto como uma ambulância checando a vizinhança
As quiet as an ambulance checking out the neighborhood

Esperando para que a lâmina deslize para o seu golpe final
Waiting for the blade to slip and that final blow,

Mas nada acontece, é uma piada cruel
but nothing happens, it's a cruel joke

Tão irônica quanto um desfile de honra sobre uma floresta tropical
As ironic as a ticker tape parade over the rain forest,

Tão irônica quanto um desfile de honra sobre a minha cabeça,
As ironic as a ticker tape parade over my head,

Tão irônica quanto um desfile de honra sobre a minha cabeça indo pelo fluxo...
As ironic as a ticker tape parade over my head going down stream...

Aonde... não é... nem... chuva... de verdade...
To where...it isn't... Even... Real...rain... At...all...

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Adelmo e traduzida por Loren. Legendado por Clueless. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Regina Spektor e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção