Pavlov's Daughter
Regina Spektor
A filha de Pavlov
Pavlov's Daughter
Os coveiros estão ficando presos na máquina
The grave diggers getting stuck in the machine
Estão escolhendo ficar fracos, mais fracos
Pickings getting slim, slimmer
Eu os ouço falarem meu nome
I hear them say my name
Regina-ah, regina-ah, regina-ah-ah-aah
Regin-ah, regin-ah, regin-a-ah
Sim, estou colocando a pedra na minha orelha
Yes I'm putting the boulder to my ear
Mas ainda não consigo ouvir
And I still can't hear
Você pensava que eu era um amador
Whadya think I was an amateur
Brincando com a minha temperatura-tura-tura
Playin' with my temperature...
Se eu ouvir mais uma música sobre anjos
If I hear another song about angels
Se eu ver outra pena na dumb -box
If I see another feather on the dumb-box
Vou para a Babilônia e me dê um uísque
I'm gonna go to Babylon and get me some whiskey
Vou para a Babilônia e me dê um uísque agora...
Gonna go to Babylon and get me some whiskey now...
Se eu ouvir mais uma música sobre anjos
If I hear another song about angels
Se eu ver outra pena na dumb-box
If I see another feather on the dumb-box
Vou para a Babilônia e me dê um uísque
I'm gonna go to Babylon and get me some whiskey now
Me dê um uísque
get me some whiskey
Me dê um uísque
get me some whiskey
Me dê um uísque agora
get me some whiskey now
Meu nome é Lucille, e sei como se sente
My name is Lucille and I know how you feel
Eu moro no andar de baixo
I live downstairs
Eu ouço você tirando seu lixo
I hear you taking out your garbage
Eu ouço você amando a sua namorada
I hear you loving your girlfriend
Eu ouço você se amando também
I hear you loving yourself too
Eu ouço você dando descarga na privada
I hear you flushing your toilet
Eu ouço você desligando seus pensamentos
I hear you turning your thoughts off
Eu desligo os meus também
I turn mine off too
A única coisa que eu ouço é você
The only thing I hear is you
E você não soa legal, e você não soa certo
And you don't sound nice and you don't sound right
E você não soa bom, e você não soa certo
And you don't sound good and you don't sound right
Meu nome é Lucille, e sei como se sente
My name is Lucille and I know how you feel
Eu moro no andar de baixo
I live downstairs
Eu ouço você tirando seu lixo
I hear you taking out your garbage
Eu ouço você amando a sua namorada
I hear you loving your girlfriend
Eu ouço você se amando também
I hear you loving yourself too
Eu ouço você desligando seus pensamentos
I hear you turning your thoughts off
Eu ouço você desligando seus pensamentos
I hear you turning your thoughts off
E fica tudo quieto...
And it get's quiet...
A filha de Pavlov acordou de manhã
Pavlov's daughter woke up in the morning
Ouviu a campainha tocar
Heard the bell ring
E algo bem fundo dela a fez querer salivar
And something deep inside of her made her want to salivate
E ela lá ficou, babando no seu travesseiro
So she lay there drooling on her pillow
E ela lá ficou, o sol tocando sua pele E... E... Babando no seu travesseiro
So she lay there, the sun skimming her skin, and drooling on her pillow
A filha de Pavlov
Pavlov's daughter
E era distante e nublado como um sonho
And it was far away and hazy like a dream
Não um sonho,mas o oceano
Not a dream, but the ocean,
Não o oceano,mas para sempre
Not the ocean, but forever...
Os coveiros estão ficando presos na máquina
The grave diggers getting stuck in the machine
Estão escolhendo ficar fracos, mais fracos
Pickings getting slim, slimmer
Eu os ouço falarem meu nome
I hear them say my name
Regina-ah, regina-ah, regina-ah-ah-aah
Regin-ah, regin-ah, regin-a-ah
Sim, estou colocando a pedra na minha orelha
Yes I'm putting the boulder to my ear
Mas ainda não consigo ouvir
And I still can't hear
Você pensava que eu era um amador
Whadya think I was an amateur
Brincando com a minha temperatura-tura-tura
Playin' with my temperature...
Se eu ouvir mais uma música sobre anjos
If I hear another song about angels
Se eu ver outra pena na dumb -box*
If I see another feather on the dumb-box
Vou para a Babilônia e me dê um uísque
I'm gonna go to Babylon and get me some whiskey
Vou para a Babilônia e me dê um uísque agora...
Gonna go to Babylon and get me some whiskey now...
Se eu ouvir mais uma música sobre anjos
If I hear another song about angels
Se eu ver outra pena na dumb-box
If I see another feather on the dumb-box
Vou para a Babilônia e me dê um uísque
I'm gonna go to Babylon and get me some whiskey now
Me dê um uísque
get me some whiskey
Me dê um uísque agora
get me some whiskey now
Meu nome é Lucille, e sei como se sente
My name is Lucille and I know how you feel
Eu moro no andar de baixo
I live downstairs
Eu ouço você tirando seu lixo
I hear you taking out your garbage
Eu ouço você amando a sua namorada
I hear you loving your girlfriend
Eu ouço você se amando também
I hear you loving yourself too
Eu ouço você desligando seus pensamentos
I hear you turning your thoughts off
Eu ouço você desligando seus pensamentos
I hear you turning your thoughts off
Eu desligo os meus também
I turn mine off too
A única coisa que eu ouço é você
The only thing I hear is you
E você não soa legal, e você não soa certo
And you don't sound nice and you don't sound right
E você não soa bom, e você não soa certo
And you don't sound good and you don't sound right
Meu nome é Lucille, e sei como se sente
My name is Lucille and I know how you feel
Eu moro no andar de baixo
I live downstairs
Eu ouço você tirando seu lixo
I hear you taking out your garbage
Eu ouço você amando a sua namorada
I hear you loving your girlfriend
Eu ouço você se amando também
I hear you loving yourself too
Eu ouço você desligando seus pensamentos
I hear you turning your thoughts off
Eu ouço você desligando seus pensamentos
I hear you turning your thoughts off
E fica tudo quieto...
And it gets quiet...
Quieto como uma ambulância checando a vizinhança
As quiet as an ambulance checking out the neighborhood
Esperando para que a lâmina deslize para o seu golpe final
Waiting for the blade to slip and that final blow,
Mas nada acontece, é uma piada cruel
but nothing happens, it's a cruel joke
Tão irônica quanto um desfile de honra sobre uma floresta tropical
As ironic as a ticker tape parade over the rain forest,
Tão irônica quanto um desfile de honra sobre a minha cabeça,
As ironic as a ticker tape parade over my head,
Tão irônica quanto um desfile de honra sobre a minha cabeça indo pelo fluxo...
As ironic as a ticker tape parade over my head going down stream...
Aonde... não é... nem... chuva... de verdade...
To where...it isn't... Even... Real...rain... At...all...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Regina Spektor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: