Medicine Bottle
Red House Painters
Frasco de Remédios
Medicine Bottle
Cedendo ao amor
Giving in to love
E compartilhando meu tempo
And sharing my time
Incluindo alguém em minha angústia
Letting someone into my misery
Eu contei tudo passo a passo
I told it all step by step
Como desembarquei na ilha
How I landed on the island
E como nadei através do mar
And how I swim across the sea
E cruza minha mente
And it crosses my mind
Como isso pode ter despertado uma faca em mim
That I may awake to a knife in me
Sem mais respirações em meu cabelo
No more breath in my hair
Ou roupas íntimas femininas
Or ladies underwear
Jogadas sobre o despertador
Tossed up over the alarm clock
Sangue escorrendo da cama
Blood dripping from the bed
Para um poema limpamente escrito
To a neatly written poem
Sincera última linha dizendo
Heartfelt last line reading
"Não há mais mistério
"There is no more mystery
Vai acontecer, meu amor?
Is it going to happen, my love?
Não há mais mistério
There is no more mystery
Vai acontecer, meu amor?"
Is it going to happen, my love?"
Está tudo em minha cabeça, ela disse
It's all in my head, she said
Manhã após pesadelo
Morning after nightmare
Você está construindo um muro, ela disse
You're building a wall, she said
Maior que nós dois
Higher than the both of us
Então tente viver em vez de se esconder no quarto
So try living life instead of hiding in the bedroom
Mostre-me um sorriso e eu prometo jamais te deixar
Show me a smile and I'll promise not to leave you
Aconteceu debaixo de uma núvem de chuva
It happened under a rainy cloud
Que ia para o Sul escuro
Passing through the dark South
Entramos numa casa grande
We went into a big house
E dormimos numa cama pequena
And slept in a small bed
Eu não te conhecia então
I didn't know you then
Assim como você me amava
As well as you love me
Falamos de nossas vidas tristes
We talked of our sad lives
E saímos separadamente
And we went off separetely
E saímos separadamente
And we went off separately
Eu encontrei seus suvenires do outro lado do oceano
I found your overseas souveniers
Cartões de feriados
Holiday greeting cards
E alguns medos escolares há muito esquecidos
And some long forgotten high school fears
Está tudo em minha cabeça, eu disse
It's all in my head, I said
Batendo no piano
Banging on the piano
Eu nunca estive tão sozinho
I've not been so alone
Eu pensei, desde que chutava o útero
I thought, since kicking in the womb
Bebi muito chá
I drank so much tea
Botei minhas cartas em kanji
I put my letters in kanji
Em volta da quadra eu caminhei e caminhei
Around the block I walked and walked
Fingindo que você estava comigo
Pretending you were with me
Não querendo morrer aqui fora
Not wanting to die out here
Sem você
Without you
A dor nunca acaba
The hurting never ends
Como aniversários e velhos amigos que esquecemos
Like birthdays and old friends we forget
Há sangue fresco e sangue é humano
There is fresh blood and blood is human
Trocando linhas telefônicas por linhas aéreas
Trading phone lines for airlines
Se negando a encarar
Unwilling to face
Que o amor se encontra dentro
That love is found on the inside
Não fora
Not the outside
E assim como um frasco de remédios
And like a medicine bottle
No armário
In the cabinet
Eu vou te manter
I'll keep you
E como um frasco de remédios
And like a medicine bottle
Em minhas mãos
In my hand
Eu vou te segurar
I will hold you
E te tomar devagar
And swallow you slowly
Como que para durar minha vida inteira
As to last me a lifetime
Sem segurar muito apertado
Without holding too tight
Eu não quero perder
I do not want to lose
A emoção que isso me dá
The thrill that it gives me
Te olhar pela minha janela
To look out from my window
E mal-encarar as casas
And scowl at the houses
Do meu mundo no meu quarto
From my world in my bedroom
Está tudo na cabeça dele, ela leu
It's all in his head, she read
Em um livro de auto-ajuda de uma namorada
In a girlfriend's self-help book
E é tudo porque ele está fazendo uma guerra consigo mesmo
It's all 'cause he's making a war with himself
Como dois lados com um muro
Like two sides with a wall
Que separam dois países
That separates two countries
Ele deixa de fora o mundo que uma vez conheceu
He shuts out the world he once knew
Para te amar
To love you
Não querendo morrer aqui fora
Not wanting to die out here
Sem você
Without you
Não querendo morrer aqui fora
Not wanting to die out here
Sem você
Without you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Red House Painters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: