Transliteração gerada automaticamente
Shoujou 3.xxxshou
Raphael (Visual Kei)
Why did create humans ?
Why did create humans ?
生まれ持った不平等
Umare motta fubyoudou
Why did create the earth ?
Why did create the earth ?
誰もに秘められた愚か
Daremo ni himerareta oroka
こうして歩いてるだけで
"koushite aruiteru dake de
すれ違うたび、振り向くね
Surechigau tabi, furimuku ne"
また聞こえる笑い声の意味さえも
Mata kikoeru waraigoe no imi sae mo
僕らのこの姿は明らかな「間違い
Bokura no kono sugata wa akiraka na "machigai"
Realize 生まれた姿は誰も選べないから
Realaize umareta sugata wa daremo erabenai kara
Why did create humans ?
Why did create humans ?
悦びはそう優越感
Etsu wa sou yuuetsukan
Why did create the earth ?
Why did create the earth ?
貧しい汚れた頭
Mazushii kegareta atama
そして僕の真似をして
"soushite boku no mane wo shite
どうしてみんなが笑うの
Doushite minna ga warau no ?"
市場の純粋にそんな意味さえも
Shijou no junsui ni sonna imi sae mo
生まれたままを認め合い
Umareta mama wo mitomeai
共に生きる道はないのですか
Tomo ni ikiru michi wa nai no desu ka ?
Tell me truth
Tell me truth
たとえ「間違い」でもまだ間に合うから
Tatoe "machigai" demo mada ma ni au kara
Why did create humans ?
Why did create humans ?
生まれ持った不平等
Umare motta fubyoudou
Why did create the earth ?
Why did create the earth ?
誰もに秘められた愚か
Daremo ni himerareta oroka
目に映る不平等 それは
Me ni utsuru fubyoudou sore wa
目に見えないequality
Me ni mienai equality
どこにもないでしょう
Doko ni mo nai deshou ?
あなたの素晴らしさ
Anata no subarashisa
生まれてきた君たちに憂鬱などはない
Umarete kita kimitachi ni yuuretsu nado wa nai
It's just truth 誰もが誰にもない
It's just truth daremo ga dare ni mo nai
素晴らしさ持っているから
Subarashisa motte iru kara
全ての僕らがいつか別れる日を信じ
Subete no bokura ga itsuka wakareru hi wo shinji
Forever 歌い伝え続けよう
Forever utai tsutaetsuzukeyou
生まれたままの「僕」で
Umareta mama no "boku" de
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raphael (Visual Kei) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: