Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 119.065

moonchild

RM

Letra
Significado

filhos da lua

moonchild

Nós nascemos sob a luz do luar
We're born in the moonlight
We're born in the moonlight

Não é nenhuma fantasia
Ain't no fantasy
Ain't no fantasy

Não conseguimos respirar sob a luz do Sol
Can't breathe in the sunlight
Can't breathe in the sunlight

Tem que esconder seu coração
Gotta hide your heart
Gotta hide your heart

Nós nascemos para sermos tristes, tristes, tristes, tristes
We born to be sad, sad, sad, sad
We born to be sad, sad, sad, sad

Sofrer para ser feliz, feliz, feliz, feliz
Suffer to be glad, glad, glad, glad
Suffer to be glad, glad, glad, glad

Vamos lá, todos vocês filhos da Lua, filhos da Lua
Come on, ya'll moonchild, moonchild
Come on, ya'll moonchild, moonchild

É assim que deveria ser
That's how it's supposed to be
That's how it's supposed to be

Sim, toda essa dor, toda essa tristeza
Yeah, all these pain and all these sorrows
Yeah, all these pain and all these sorrows

É o nosso destino, não veem?
That's our destiny, see?
That's our destiny, see?

Sua vida e a minha foram assim
You and my life was like this
You and my life was like this

Nós temos que dançar na chuva
We gotta dance in the rain
We gotta dance in the rain

Dançar na dor
Dance in the pain
Dance in the pain

Mesmo que a gente desabe, vamos dançar no avião
Even though we crash down, we gon' dance in the plane
Even though we crash down, we gon' dance in the plane

Nós precisamos do cenário noturno mais do que qualquer um
우리에겐 누구보다 밤의 풍경이 필요해
uriegen nuguboda bamui punggyeong-i piryohae

Mais ninguém, além de você, pode me consolar
그 어느 누구도 아닌 나만이 날 위로해
geu eoneu nugudo anin namani nal wirohae

Tudo bem derrubar lágrimas
It's okay to shed the tears
It's okay to shed the tears

Mas não derrube a si mesmo
But don't you tear yourself
But don't you tear yourself

Filhos da Lua, vocês brilham
Moonchild, you shine
Moonchild, you shine

Quando a Lua nasce, é a sua hora
When moon rise, it's your time
When moon rise, it's your time

Vamos lá, todos vocês
Come on ya'll
Come on ya'll

Filhos da Lua, não chorem
Moonchild, don't cry
Moonchild, don't cry

Quando a Lua nasce, é a sua hora
When moon rise, it's your time
When moon rise, it's your time

Vamos lá, todos vocês
Come on ya'll
Come on ya'll

Filhos da Lua, vocês brilham
Moonchild, you shine
Moonchild, you shine

Quando a Lua nasce, é a sua hora
When moon rise, it's your time
When moon rise, it's your time

Vamos lá todos vocês
Come on ya'll
Come on ya'll

Eu saí, mas jamais vou embora
떠나도 절대 한 번도 떠나지지가 않아
tteonado jeoldae han beondo tteonajijiga ana

Você disse que queria morrer, só que lutou tanto para viver mais
죽고 싶다며 그만큼 넌 또 열심히 살아
jukgo sipdamyeo geumankeum neon tto yeolsimhi sara

Você disse que queria partir, mas pendurou mais um peso
다 내려놓고 싶다며 또 다른 추를 달아
da naeryeonoko sipdamyeo tto dareun chureul dara

Pensar em não pensar já é um pensamento por si só, você sabe
생각하지 말잔 생각조차 생각이잖아 you know
saenggakaji maljan saenggakjocha saenggagijana you know

Na verdade, esse é o nosso destino (você sabe)
사실은 우리 이런 운명이란 걸 (you know)
sasireun uri ireon unmyeong-iran geol (you know)

Sorrindo em meio a uma dor sem fim (você sabe)
끝없는 고통 속에 웃는 거란 걸 (you know)
kkeuteomneun gotong soge unneun georan geol (you know)

No momento em que você diz liberdade, não há liberdade (você sabe)
자유라 말하는 순간 자윤 없어 (you know)
jayura malhaneun sun-gan jayun eopseo (you know)

Você sabe?
Do you know?
Do you know?

Na hora da lua, olhe para o céu noturno através dos olhos da sua alma
달의 시간에 영혼의 눈으로 저 밤하늘을 봐
darui sigane yeonghonui nuneuro jeo bamhaneureul bwa

Eu vou te mostrar, sua janela, sua hora
너에겐 보여줄 거야 너의 창 너의 시간
neoegen boyeojul geoya neoui chang neoui sigan

Você sabia? Até aquele poste de luz tem muitos espinhos
알고 있니 저 가로등에도 가시가 많아
algo inni jeo garodeung-edo gasiga mana

Olhe atentamente para aquelas luzes piscantes uma vez
저 명멸하는 빛을 자세히 한 번 쳐다봐
jeo myeongmyeolhaneun bicheul jasehi han beon chyeodabwa

A vista noturna é mesmo cruel, não é?
야경이란 게 참 잔인하지 않니
yagyeong-iran ge cham janinhaji anni

Os espinhos de alguém, juntados e expostos numa magnifica visão
누구의 가시들이 모여 펼쳐진 장관이
nuguui gasideuri moyeo pyeolchyeojin janggwani

Certamente alguém vai ver os seus espinho e se sentir consolado
분명 누군간 너의 가시를 보며 위로 받겠지
bunmyeong nugun-gan neoui gasireul bomyeo wiro batgetji

Somos a vista noturna uns dos outros, a Lua uns dos outros
우린 서로의 야경 서로의 달
urin seoroui yagyeong seoroui dal

Somos a vista noturna uns dos outros, a Lua uns dos outros
우린 서로의 야경 서로의 달
urin seoroui yagyeong seoroui dal

Somos a vista noturna uns dos outros, a Lua uns dos outros
우린 서로의 야경 서로의 달
urin seoroui yagyeong seoroui dal

Somos a vista noturna uns dos outros, a Lua uns dos outros
우린 서로의 야경 서로의 달
urin seoroui yagyeong seoroui dal

Vamos lá, todos vocês
Come on ya'll
Come on ya'll

Filhos da Lua, não chorem
Moonchild don't cry
Moonchild don't cry

Quando a Lua nasce, é a sua hora
When moon rise, it's your time
When moon rise, it's your time

Vamos lá todos vocês
Come on ya'll
Come on ya'll

Filhos da Lua, vocês brilham
Moonchild you shine
Moonchild you shine

Quando a Lua nasce, é a sua hora
When moon rise, it's your time
When moon rise, it's your time

Vamos lá todos vocês
Come on ya'll
Come on ya'll

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Bea e traduzida por Bea. Legendado por roseli e Lucas. Revisões por 5 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RM e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção