Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 69

FNAF The Musical - The Complete Series (feat. Markiplier, Nathan Sharp & MatPat)

Random Encounters

Letra

FNAF The Musical - The Complete Series (feat. Markiplier, Nathan Sharp & MatPat)

FNAF The Musical - The Complete Series (feat. Markiplier, Nathan Sharp & MatPat)

[Cara do telefone]
[Phone Guy]

Alô? Olá Olá?
Uh, Hello? Hello, hello?

Olá, sou o cara do telefone
Hi, I'm Phone Guy

Prazer em conhecê-lo
Pleasure to meet you

Eu gostaria de deixar algumas palavras rápidas
I'd like to leave a few quick words

Os amigos de Freddy podem ser um pouco
Freddy's friends can be a bit

Ativo
Active

[Marca]
[Mark]

Blá blá blá
Blah, blah, blah

Isso é completamente absurdo
That's completely absurd

[Chica]
[Chica]

Bonnie, Freddy
Bonnie, Freddy

Hora de se preparar!
Time to get ready!

[Freddy]
[Freddy]

Já é meia-noite?
Midnight already?

[Bonnie]
[Bonnie]

Hora de brincar!
Time to play!

[Freddy]
[Freddy]

Ei, eu ouvi que eles contrataram um cara novo
Hey, I heard they hired a new guy

[Bonnie]
[Bonnie]

E é o primeiro dia dele!
And it's his first day!

[Marca]
[Mark]

Vou experimentar todas as câmeras
I'll try out all the cameras

Para ver o que eles fazem
To see what they do

Vamos verificar os animatrônicos
Let's check the animatronics

Um deles acabou de se mover?!
Did one of them just move?!

Não seja burro
Don't be dumb

Isso é insano
That's insane

Olha eles estão de pé todos iguais
Look they're standing all the same

'Exceto por um
'Cept for one

Poderia ser?
Could it be?

Bonnie olhando diretamente para mim
Bonnie staring right at me

[Chica]
[Chica]

bonnie
Bonnie

[Bonnie]
[Bonnie]

OPA, desculpe
Oops, sorry

[Bonnie]
[Bonnie]

Que som é esse?
What's that sound?

[Chica]
[Chica]

Parece estar gritando
Seems to be screaming

[Freddy]
[Freddy]

Tudo está parecendo
Everything's seeming

um pouco estranho
Slightly strange

[Bonnie]
[Bonnie]

Digamos: Oi
Let's say: Hi

Ele parece um pouco nervoso
He seems a bit jumpy

[Marca]
[Mark]

Como essas câmeras mudam?!
How do these cameras change?!

Eles estão vindo aqui só para me comer
They're heading here just to eat me

como suculento
Like juicy

fruta carnosa
Flesh fruit

Ou talvez todos eles vão me encher
Or maybe they'll all stuff me

Dentro de um terno Fazbear!
Inside a Fazbear suit!

Sele as portas!
Seal the doors!

Apague as luzes!
Hit the lights!

[Freddy]
[Freddy]

oi novato tudo bem?
Hey new guy are you alright?

[Marca]
[Mark]

Ficar longe!
Stay away!

Deixe-me ser!
Leave me be!

[Freddy]
[Freddy]

Não tenha medo; sou só eu
Don't be scared; it's only me

[Chica]
[Chica]

Talvez devêssemos deixar um bilhete para ele
Maybe we should leave him a note

[Chica]
[Chica]

Oh não, ele parece estar com problemas
Oh no, he sounds like he's in trouble

(cantado)
(Sung)

Foxy, você está aí?
Foxy, are you there?

O cara novo está preso lá dentro
The new guy's trapped inside

[Marca]
[Mark]

Eles estão arrombando a porta!
They're breaking down the door!

[Chica]
[Chica]

Ele parece tão apavorado
He sounds so terrified

[Freddy]
[Freddy]

Aguentar
Hold on

Foxy veio te buscar
Foxy's come to get you

[Marca]
[Mark]

Isso é algo na ventilação?
Is that something in the vent?

Por que está cheirando
Why's it smell like

Sangue e muco?
Blood and mucus?

[Bonnie]
[Bonnie]

Esse é o nosso perfume natural
That's our natural scent

[Freddy]
[Freddy]

Ei!
Hey!

[Marca]
[Mark]

Eu preciso de um disfarce para me esconder
I need a disguise to hide in

Uma máscara ou
A mask, or

À frente!
A head!

[Freddy]
[Freddy]

Ei, Chica, olhe a cozinha
Hey, Chica, check the kitchen

Eu acho que a câmera está morta
I think that camera's dead

[Marca]
[Mark]

não pisque
Don't blink

não respire
Don't breath

não se mova
Don't move

Por favor, Foxy, saia
Please, Foxy, leave

(Baby, eu te amo toca)
(Baby I love you plays)

[Freddy]
[Freddy]

O que ele está fazendo?
What's he doing?

[Bonnie]
[Bonnie]

Vedando as saídas de ar
Sealing the air vents

[Freddy]
[Freddy]

Cara novo, não!
New guy, don't!

Você precisa de ar fresco!
You need fresh air!

[Marca]
[Mark]

Uau, estou me sentindo meio maluco
Wow, I'm feeling kinda loopy

'Pelo menos eu não sinto
'Least I don't feel

Assustado
Scared

[Bonnie}
[Bonnie}

Oh não
Oh no

[Chica]
[Chica]

O cara novo esqueceu de dar corda na caixa de música!
New guy forgot to wind the music box!

[Marca]
[Mark]

Huh, para que diabos eu preciso de uma caixa de música?
Huh, what the heck do I need a music box for?

[Freddy]
[Freddy]

Para manter o boneco dormindo!
To keep the puppet sleeping!

[Chica]
[Chica]

O cara novo está usando muita energia!
New guy's using too much power!

[Bonnie]
[Bonnie]

Novato, abra a porta! Você vai queimar um fusível!
New guy, open the door! You're gonna blow a fuse!

[Marca]
[Mark]

Tire essa coisa de mim!
Get this thing away from me!

[Marca]
[Mark]

Algo aqui parece sujo
Something here seems foul

Algo aqui apenas cheira a
Something here just reeks of

Sangue e sofrimento
Blood and suffering

Será que esses salões estão ecoando
Could it be these halls are echoing

De morte?
Of death?

Veremos
We'll see

Em todos os meus sonhos eu vejo
In all my dreams I see

Um labirinto de salas com
A maze of halls with

Paredes sangrentas e
Bloody walls and

Inúmeros rabiscos me lembrando
Countless scrawls reminding me

Sou eu
It's me

Não jogue esses jogos
Don't play these games

Você perdeu o susto
You've lost your fright

Estou armado com mais do que uma luz
I'm armed with more than a light

E estou sobrevivendo cinco noites!
And I'm surviving five nights!

Sem telefones, sem gritos
No phones, no screams

Não mais
No more

Só você e eu
Just you and me

Uma arma ou três
A gun or three

E nada mais entre mim
And nothing else between me

E esta porta
And this door

Você traz a pele
You bring the fur

Eu trarei a luta
I'll bring the fight

Ei Foxy, venha dar uma mordida
Hey Foxy, come get a bite

Porque estou sobrevivendo cinco noites!
'Cause I'm surviving five nights!

[Nate]
[Nate]

Já se passaram sete anos desde que trabalhei neste lugar
It's been seven years since I've worked at this place

Uma parte da minha vida da qual me arrependo muito
A part of my life I much regret

Vi crianças explodirem em lágrimas; um urso começa a comer um rosto
Saw kids burst in tears; a bear start eating a face

Eu tentei seguir em frente e simplesmente esquecer
I tried to move on and just forget

Mas a rotação de anúncios do YouTube não é tão boa, então
But YouTube ad rev isn't all that great, so

[Chica]
[Chica]

Ei, onde está Bonnie?
Hey, where's Bonnie?

[Freddy]
[Freddy]

eu não o vi
I haven't seen him

[Bonnie]
[Bonnie]

O que poderia ser isso?
What could this be?

não estava aqui antes
It wasn't here before

é maior que eu
It's bigger than me

[Chica]
[Chica]

Talvez seja uma caixa grande
Maybe it's a big box

[Freddy]
[Freddy]

Obviamente
Obviously

Está cheio de lembrancinhas!
It's full of party favors!

[Bonnie]
[Bonnie]

Picles!
Pickles!

[Chica]
[Chica]

Pôneis!
Ponies!

[Freddy]
[Freddy]

Pizza!
Pizza!

[Bonnie]
[Bonnie]

A varíola!
The Pox!

O que?
What?

[Nate]
[Nate]

Adormecendo
Falling asleep

Até que um telefone comece a tocar seis polegadas de profundidade
Until a phone starts ringing six inches deep

Sob a bagunça na minha mesa!
Beneath the mess on my desk!

Por que eles iriam manter
Why would they keep

Um bolinho estragado aqui!?
A rotten cupcake up here!?

Assustador e grotesco
Creepy and grotesque

[Chica]
[Chica]

Talvez não devêssemos tocá-lo
Maybe we shouldn't touch it

[Bonnie]
[Bonnie]

Por que não?
Why not?

É apenas uma caixa sombria
It's just a shady crate

[Chica]
[Chica]

pode ser corrosivo
It could be corrosive

[Freddy]
[Freddy]

Ou até explosivo
Or even explosive

[Freddy e Chica]
[Freddy and Chica]

E ninguém sabe se não é seguro!
And nobody knows if it's not safe!

[Bonnie]
[Bonnie]

Tudo bem, ok
Fine, okay

Apenas me dê um minuto, eu vou embrulhar de volta e-
Just give me a minute, I'll wrap it back up and-

Uh-oh
Uh-oh

[Nate]
[Nate]

A câmera morreu
Camera's gone dead

E agora estou me perguntando se está tudo na minha cabeça
And now I'm wondering if it's all in my head

[Vozes do Grande Além]
[Voices from the Great Beyond]

Sim, está tudo na sua cabeça!
Yes, it's all in your head!

[Chica]
[Chica]

Bonnie, você disse
Bonnie, you said

Levaria apenas um minuto
It'd only take a minute

[Freddy]
[Freddy]

Talvez tenha levado ele em seu lugar
Maybe it took him instead

[Chica]
[Chica]

O que deveríamos fazer!?
What should we do!?

Eu sou bom em gritar em pânico
I'm good at panicked screeching

[Freddy]
[Freddy]

Vamos procurar pistas; Bonnie tem que estar perto
Let's look for clues; Bonnie's got to be near

Chica, você poderia
Chica, would you

Ir olhar dentro da cozinha?
Go look inside the kitchen?

Como ele pode simplesmente desaparecer?
How could he just disappear?

[Nate]
[Nate]

Onde ela está indo?
Where's she going?

A tela não está aparecendo
Screen's not showing

Poderia jurar que a câmera foi consertada
Coulda sworn that camera was fixed

[Freddy]
[Freddy]

Foxy, você pode me ajudar?
Foxy, can you help me?

Eu preciso de você, por favor, para me dizer
I need you, please, to tell me

Onde Bonnie está antes de completar 6 anos
Where Bonnie is before it turns 6

[Nate]
[Nate]

Por que Bonnie está aqui?!
Why's Bonnie here?!

E por que ele está amarrado!?
And why's he tied up!?

O que é esse som no meu ouvido?
What's that sound in my ear?

[Chica]
[Chica]

É porque a caixa de música parou!
It's 'cause the music box stopped!

[Nate]
[Nate]

Chica?
Chica?

chica
Chica

Oh céus!
Oh dear!

Atenção! Ele está vindo atrás de você!
Watch out! He's coming for you!

[Nate]
[Nate]

Ainda bem que esta porta pode ser trancada!
Good thing this door can be locked!

[Freddy]
[Freddy]

Não se preocupe!
Don't worry!

Eu vou salvar você!
I'll save you!

[Nat]
[Nat]

Você deve estar brincando comigo
You've gotta be kidding me

[Freddy]
[Freddy]

eu mudei de ideia
I changed my mind

Fugir!
Run away!

[Nate]
[Nate]

Não tenho para onde correr
Got nowhere to run

E eu não tenho onde me esconder!
And I've got no place to hide!

Não tenho chance de lutar ou mesmo rezar!
Got no chance to fight or even pray!

[Chica]
[Chica]

Ele tem que ser parado!
He's got to be stopped!

[Freddy]
[Freddy]

Ele é muito destrutivo para viver!
He's to destructive to live!

[Bonnie]
[Bonnie]

[abafado] Cuidado com o ventilador!
[Muffled] Watch out for the fan!

[Chica]
[Chica]

O que ele disse?
What did he say?

[Freddy]
[Freddy]

Ele disse: Cuidado com o torcedor!
He said: Watch out for the fan!

[Nate]
[Nate]

Uma ajudinha seria ótimo!
A little help would be great!

Meu rosto está prestes a ser filetado!
My face is about to be filleted!

[Freddy]
[Freddy]

Olhar!
Look!

O boneco está aqui
The Puppet is here

Para mandá-lo de volta na caixa
To send him back in the crate

[Nate]
[Nate]

Cuidado com suas cordas!
Watch out for your strings!

Tarde demais
Too late

[Marca]
[Mark]

É verdade? Eles estão de volta? Estou ficando louco?
Is it true? Are they back? Am I going mad?

[Nate]
[Nate]

Basta um erro, e isso pode dar errado!
One mistake's all it takes, and this may go bad!

[Marca]
[Mark]

Ninguém está lá!
No one's there!

[Nate]
[Nate]

Ninguém está lá!
No one's there!

[Marca]
[Mark]

Ninguem-
No one's-

[Freddy]
[Freddy]

Tem alguém lá?
Is somebody there?

[Nate]
[Nate]

Faltam mais quatro horas para eu protelar!
Four more hours left for me to stall!

[Marca]
[Mark]

Por que aquele saco de pele está se esgueirando pelo corredor?
Why's that fur-bag sneaking down the hall?

[Nate]
[Nate]

Ninguém está lá!
No one's there!

[Mark] Tem alguém aí!
[Mark] Someone's there!

[Ambos]
[Both]

Gostaria de poder dizer que ninguém (alguém) está lá!
Wish I could say no one's (Someone's) there!

[Chica]
[Chica]

Olá!
Hi there!

[Chica]
[Chica]

Ok, boa conversa
Ok, good talk

[Nate]
[Nate]

Vou preencher o vazio com barulho
I'll fill the void with noise

Apenas se concentre em mim!
Just focus on me!

[Marca]
[Mark]

Algo está respirando além da porta!
Something's breathing out beyond the door!

[Bonnie]
[Bonnie]

Ei, sou eu, juro que já nos conhecemos!
Hey it's me, I swear we've met before!

[Marca]
[Mark]

Eu não ligo!
I don't care!

[Nate]
[Nate]

Ninguém está lá!
No one's there!

[Chica]
[Chica]

Onde Foxy foi?
Where'd Foxy go?

[Freddy]
[Freddy]

Ele está lá!
He's in there!

[Nate]
[Nate]

Apresse-se pessoal, acho que estou perdendo terreno!
Hurry guys, I think I'm losing ground!

[Marca]
[Mark]

Por que meu armário está fazendo sons de pirata?!
Why's my closet making pirate sounds?!

[Chica]
[Chica]

Por favor, venha nos salvar!
Please come save us!

[Freddy]
[Freddy]

Springtrap enlouqueceu!
Springtrap's gone insane!

[Bonnie]
[Bonnie]

Isso ajuda a explicar?
Does this help explain?

Noite 5
Night 5

[Marca]
[Mark]

Em algum lugar algo está escondido no escuro!
Somewhere something's hiding in the dark!

[Nate]
[Nate]

Em algum lugar Springtrap está por aí vagando livremente
Somewhere Springtrap's out there roaming free

[Freddy]
[Freddy]

Em algum lugar aqui um monstro está em movimento!
Somewhere here a monster's on the move!

[Marca]
[Mark]

Algo me diz que todos seriam... MORTOS
Something tells me were all gonna be... DEAD

[Freddy]
[Freddy]

Vamos, Freddy, encontre-o!
Come on, Freddy, Find it!

Não deixe as coisas piorarem!
Don't let things get any worse!

[Nate]
[Nate]

Bem à frente; Deve ser brilhante e vermelho!
There dead ahead; Should be shiny and red!

[Freddy]
[Freddy]

Parece que alguém chegou primeiro!
Looks like somebody got to it first!

[Bonnie]
[Bonnie]

Em algum lugar aqui está uma coisa que eu deveria encontrar!
Somewhere here's a thing I'm supposed to find!

[Nate]
[Nate]

Bonnie, vire-se, você está escuro, atrás!
Bonnie turn around you dim, behind!

[Chica]
[Chica]

Alguém me ajude, não consigo encontrar isso sozinho!
Someone help, I can't find this alone!

[Marca]
[Mark]

A câmera está desligada, olhe bem, você está por sua conta!
Camera's down, look sharp, your on your own!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Random Encounters / Nathan Sharp / Markplier / MatPat. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Random Encounters e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção