Goodnight Chicago
Rainbow Kitten Surprise
Boa Noite Chicago
Goodnight Chicago
Vinte anos para ver New York refletida sobre trens do metrô
Twenty years to see New York reflected on subway trains
Mais vinte eu vou ter quarenta e quatro, volto para Tampa Bay
'Bout twenty more I'll be forty-four, head back to Tampa Bay
Eu matei um homem lá, apesar, e quando ele morreu, eu tomei o seu lugar
I killed a man there, in spite, and when he died, I took his place
Dezoito te fez insensível aos beijos que você deu
Eighteen made you callous to the kisses that you gave
Uma troca grosseira, uma desculpa, e eu fiquei na chuva
A coarse exchange, a cause for blame, and I stood out in the rain
Você matou um homem ali, e eu chorei, mas a chuva mascarou a dor por trás de seu rosto
You killed a man there, and I cried, but the rain masked the hurt behind your face
A propósito, querida, estamos vivos, e dói porque nós sobrevivemos
By the way, dear, we're alive, and it hurts 'cause we survived it
Adeus amor, e boa sorte na vida, e boa noite Chicago, morra com um sorriso
Goodbye love, and good luck in life, and goodnight Chicago, die with a smile
Você teria amado ela, amado ela, mas você não vai, você não sabe, não não não não não não
You'd have loved her, loved her, but you won't, you don't know, no no no no no no
Não me desligue agora, não me desligue
Don't shut down on me now, don't shut down on me
Não me desligue agora, não me desligue
Don't shut down on me now, don't shut down on me
Não espere eu me afogar para me salvar
Don't wait until I drown to save me from it
Boa noite Chicago, eu matei um homem para fazer você me amar
Goodnight Chicago, I killed a man to make you love me
Se a água está quente, enchendo minha cabeça, eu tomo
If the water's warm, filling up my head, I take
Outra, Senhor sabe que é difícil ficar
Another one, Lord knows it's hard to stay
Sóbrio! Quando o céu está em seu passado e você tem um inferno para pagar
Sober! When heaven's in your past and you have hell to pay
Mais devagar, eu estou de ressaca, mas eu sinto muito que eu estou atrasado
Slower, I'm hung over, but I'm sorry that I'm late
Dezoito te fez insensível aos beijos que você deu
Eighteen made you callous to the kisses that you gave
Em mais um eu fiquei na chuva
In one more I stood out in the rain
Adeus amor, e boa sorte na vida, e boa noite Chicago, morra com um sorriso
Goodbye love, and good luck in life, and goodnight Chicago, die with a smile
Você teria amado ela, amado ela, mas você não vai, você não sabe, não não não não não não
You'd have loved her, loved her, but you won't, you don't know, no no no no no no
Não me desligue agora, não me desligue
Don't shut down on me now, don't shut down on me
Não me desligue agora, não me desligue
Don't shut down on me now, don't shut down on me
Não espere eu me afogar para me salvar
Don't wait until I drown to save me from it
Boa noite Chicago, eu matei um homem para fazer você me amar
Goodnight Chicago, I killed a man to make you love me
Vinte anos para ver New York refletida sobre trens do metrô
Twenty years to see New York reflected on subway trains
Mais vinte e eu vou ter quarenta e quatro, volto para Tampa Bay
'Bout twenty more I'll be forty-four, head back to Tampa Bay
Eu matei um homem lá, apesar, e quando ele morreu, eu tomei seu lugar
I killed a man there, in spite, and when he died, I took his place
Não me desligue agora, não me desligue
But don't shut down on me now, don't shut down on me
Não me desligue agora, não me desligue
Don't shut down on me now, don't shut down on me
Não espere eu me afogar para me salvar
Don't wait until I drown to save me from it
Boa noite Chicago, eu matei um homem, eu matei um homem, eu
Goodnight Chicago, I killed a man, I killed a man, I
Não me desligue agora, não me desligue
Don't shut down on me now, don't shut down on me
Não me desligue agora, não me desligue
Don't shut down on me now, don't shut down on me
Não espere eu me afogar para fazer tudo certo
Don't wait until I drown to make it right
Boa noite Chicago, boa noite Chicago
Goodnight Chicago, goodnight Chicago
Boa noite Chicago, boa noite
Goodnight Chicago, goodnight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rainbow Kitten Surprise e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: