Hole In The Shell

Rage In My Eyes

Original Tradução Original e tradução

Tradução automática via Google Translate

Hole In The Shell

It’s been not long since dark
My wounds are still bleeding inside
Tell me, why did we sacrifice our hearts?

It seems the world is getting cold
Slowly the bleakness freezes my soul
We’re just dead men in a world of dead appearances

Behind your shield, somehow you’ve made a hole
You could break out of this shell

Just follow your heart
Never let your bliss behind - life's just one
So let your passion guide your way

Heal your soul through your senses
And your senses through your soul
The mirror black whispers spill over me

You’ll find your hideaway
It doesn’t matter where you are
We have a treasure that we hold inside

Behind your shield, somehow you’ve made a hole
You could break out of this shell
Bit by bit the cracks became a door
All around you reflects back

Behind your shield, somehow you’ve made a hole
You could break out this shell

Never forget!
Spread your grace and paint the world
With your colorful soul
Don't let the bleakness consume you!

Buraco na casca

Não faz muito tempo que escurece
Minhas feridas ainda estão sangrando por dentro
Diga-me, por que sacrificamos nossos corações?

Parece que o mundo está ficando frio
Lentamente a desolação congela minha alma
Nós somos apenas homens mortos em um mundo de aparições mortas

Atrás do seu escudo, de alguma forma você fez um buraco
Você poderia sair dessa casca

Apenas siga seu coração
Nunca deixe sua felicidade para trás - a vida é apenas uma
Então deixe sua paixão guiar seu caminho

Cure sua alma através dos seus sentidos
E seus sentidos através de sua alma
Os sussurros negros do espelho se espalham sobre mim

Você encontrará seu refúgio
Não importa onde você esteja
Nós temos um tesouro que guardamos dentro

Atrás do seu escudo, de alguma forma você fez um buraco
Você poderia sair dessa casca
Pouco a pouco as rachaduras se tornaram uma porta
Tudo ao seu redor reflete de volta

Atrás do seu escudo, de alguma forma você fez um buraco
Você poderia quebrar essa casca

Nunca se esqueça!
Espalhe sua graça e pinte o mundo
Com sua alma colorida
Não deixe a tristeza te consumir!

Composição: Jonathas Pozo / Léo Nunes / Magnus Wichmann
Enviada por George.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog