Tradução gerada automaticamente
The Descent
Polaris
O descendente
The Descent
Do céu choveu cinzas
From the sky rained ash
Mão vermelha e boca de preto
Red hand and mouth of black
Uma voz que ecoa das profundezas
A voice that echoes from the deep
Acordei em silêncio, no ar medicado
I woke up to silence, in medicated air
Eu respirei essência inebriante
I breathed in intoxicating essence
Aromas clínicos desinfetados que se agarram a mim como alvejante
Disinfected clinical scents that cling to me like bleach
Paredes brancas, azulejos brancos e lençóis brancos
White walls, white tiles and white sheets
E todos os rostos iminentes
And all the looming faces
Vi os chifres do anjo, vi as asas do diabo
I saw the angel's horns, I saw the devil's wings
Um acena para a luz, enquanto o outro me chama para baixo
One beckons to the light, while the other calls me down
Há respostas esperando por você no subsolo
There are answers waiting for you underground
Para baixo, siga para baixo
Down, follow down
Há silêncio, há paz a ser encontrada
There is quiet, there is peace to be found
Mestre malicioso do meu destino
Malicious master of my destiny
O que você quer de mim?
What is it that you want from me?
O que você procura? (o que você procura?)
What is it that you seek? (what do you seek?)
E enquanto os catadores cercam
And while the scavengers surround
Eu bloqueio meus ouvidos para abafar
I block my ears to stifle out
As sirenes chamam quando me chama
The sirens call as it beckons me
Como as flores florescem da neve
As the flowers bloom from the snow
Eu esperei muito tempo para crescer
I have waited a long time to grow
Você nunca saberá o que eu mantive por dentro para ainda estar aqui de alguma forma vivo
You'll never know what I kept inside to be still here somehow alive
Apesar das minhas melhores tentativas de deixar tudo para trás
Despite my best attemps to leave it all behind
Deixa-me sem fôlego
Leave me breathless
Anseio por acreditar que havia virtude aqui no coração que escondi deles
I long to believe that there was virtue here in the heart I hid from them
Não posso fingir que não sonhei com você
I can't pretend I haven't dreamt of you
A sombra no cemitério
The shadow in the cemetery
Eu sei o aperto, apertei sua mão jovem demais para compreender
I know the grip, I shook your hand too young to ever comprehend
Para deixar este mundo com você, amigo familiar
To leave this world with you, familiar friend
Seria um final tão perfeito
Would be such a perfect end
Quando o tempo pára e suas mãos não conseguem sentir
When time stands still, and your hands can't feel
Quando a tempestade não passa, e você prova apenas cinzas
When the storm won't pass, and you taste only ash
Quando os dias se prolongam e as noites ficam longas
When the days draw on and the nights grow long
É tão absurdo perguntar
Is it so absurd to ask
Mestre malicioso do meu destino
Malicious master of my destiny
O que você quer de mim?
What is it that you want from me?
O que você procura? (o que você procura?)
What is it that you seek? (what do you seek?)
E enquanto os catadores cercam
And while the scavengers surround
Eu ouço atentamente o som
I listen closely for the sound
Que ecoa das profundezas
That echoes from the deep
Descida lenta, nenhuma luz encontrada
Slow descent, no light to be found
O pecado me vestiu sua mortalha
Sin has clothed me its shroud
E nos meus ouvidos ele me chama para baixo
And in my ears he calls me down
Termine o sofrimento, abaixe seu fardo
End the suffering, lay your burden down
Siga-me
Follow me down
Há respostas esperando por você no subsolo
There are answers waiting for you underground
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Polaris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: