Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.268
Letra

Meh

Meh

O que? O que?
What? What?

O que?
What?

Foda-se, foda-se (sim)
Fuck a opp, fuck a opp (yeah)

Foda-se um opp (sim), foda-se um opp (sim, sim)
Fuck a opp (yeah), fuck a opp (yeah, yeah)

Foda-se um opp, foda-se um opp
Fuck a opp, fuck a opp

Foda-se um opp, foda-se um opp
Fuck a opp, fuck a opp

Todos esses manos falando sobre mim (eu)
All these niggas talking 'bout me (me)

Todos esses manos se vestindo como eu (eu), uh
All these niggas dressing like me (me), uh

Manos tentando me desrespeitar (eu)
Niggas tryna disrespect me (me)

Vadia, isso vai vir com uma taxa (o quê?)
Bitch, that's gon' come with a fee (what?)

Eu tenho uma cadela que eu fodo de graça (cadela, sim)
I got a bitch I fuck on for free (bitch, yeah)

Eu tenho uma cadela com quem eu fodo, ela é uma aberração (o quê?)
I got a bitch I fuck on, she a freak (what?)

Eu tenho esse Rick Owens, sim, de graça (vadia, sim)
I got this Rick Owens, yeah, for free (bitch, yeah)

Comprei esta Bottega, sim, de graça (sim)
I got this Bottega, yeah, for free (yeah)

Estou arrasando na Givenchy, sim, de graça (Givenchy)
I'm rocking on Givenchy, yeah, for free (Givenchy)

Essa merda não está à venda, eu não sou barato (o quê?)
This shit not on sale, I'm not cheap (what?)

Tenho um Aventador novo (o quê?)
Got a brand new Aventador (what?)

E não é alugado (sim)
And it's not leased (yeah)

Doideira de rockstar, mas eu não sou Machine Gun (o quê?)
Rockstar shit but I'm not Machine Gun (what?)

E eu sinto que sou a única estrela do rock, a única (o quê? O quê?)
And I feel like I'm the only rockstar, the only one (what? What?)

O único (o quê? O quê?)
The only one (what? What?)

O único (o quê? O quê?)
The only one (what? What?)

O escolhido (o quê? O quê?)
The chosen one (what? What?)

O escolhido (o quê? O quê?)
The chosen one (what? What?)

Minha cadela fez as unhas, uh (o quê? O quê?)
My bitch got her nails done, uh (what? What?)

Minha cadela arrumou o cabelo (o quê? Slatt)
My bitch got her hair laid (what? Slatt)

Mas eu só levo ela para shows (vadia)
But I only take her to tour dates (bitch)

Eu sou uma estrela do rock, vadia, não posso namorar (o quê?)
I'm a rockstar, bitch, I can't date (what?)

Não sei dizer se a amo (o quê?)
I can't tell if I love her (what?)

Johnny Cage, dê uma surra nas cobertas (slatt, o quê?)
Johnny Cage, beat it up under covers (slatt, what?)

Tenho que ter uma preservativo (o quê? O quê?)
Gotta have a rubber (what? What?)

Ou estou com problemas (o quê? O quê? Slatt)
Or I'm in trouble (what? What? Slatt)

Ouvi dizer que você tinha uma bolsa, mas se atrapalhou (sim)
Heard you had a bag, but you fumbled (yeah)

Todos os meus opps mortos (o quê? O quê? O quê?)
All my opps dead (what? What? What?)

Mas eu continuarei sendo humilde (slatt, slatt, slatt)
But I'ma continue to be humble (slatt, slatt, slatt)

Oh sim (slatt)
Oh, yeah (slatt)

O que? (Slatt, slatt, slatt)
What? (Slatt, slatt, slatt)

O que? (Slatt, slatt, slatt)
What? (Slatt, slatt, slatt)

O que? (Slatt, slatt, slatt)
What? (Slatt, slatt, slatt)

O que? (Slatt, slatt, slatt)
What? (Slatt, slatt, slatt)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Playboi Carti e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção