The Wizard Of Ahhhs
Pentatonix
O Mago de Ahhhs
The Wizard Of Ahhhs
Além do arco-íris
Somewhere over the rainbow
Bem alto
Way up high
Há uma terra que eu ouvi falar
There's a land that I heard of
Uma vez em uma calmaria
Once in a lulla
Quebrar todas as janelas até tudo explodir
Shatter every window 'til it's all blown away
Cada tijolo, cada placa, cada porta batendoexplodindo
Every brick, every board, every slamming door blown away
Estourado
Blown away
(Caindo da nuvem 9)
(Falling from cloud 9)
Quebrar todas as janelas até tudo explodir
Shatter every window 'til it's all blown away
Deixando ir esta noite
Letting go tonight
Eu estou totalmente acordado
I'm wide awake
Eu estou totalmente acordado
I'm wide awake
Pirulito
Lollipop
Ai lolli, lolli, lolli
Oh, lolli, lolli, lolli
Pirulito
Lollipop
Ai lolli, lolli, lolli
Oh, lolli, Lolli, Lolli
Pirulito
Lollipop
Ai lolli, lolli, lolli
Oh, lolli, lolli, lolli
Pirulito
Lollipop
Pirulito
Lollipop
Sapatos, sapatos (pirulito, ah, pirulito-pirulito)
Shoes, shoes (Lollipop, oh, lolli-lolli-lolli)
Não quero nada baixo, homem baixo (Lollipop, oh, lolli-lolli-lolli)
Don't want no short, short man (Lollipop, oh, lolli-lolli-lolli)
Vamos comprar sapatos, sapatos (pirulito, ah, pirulito-pirulito)
Let's get some shoes, shoes (Lollipop, oh, lolli-lolli-lolli)
Não quero nada baixo, homem baixo (pirulito, pirulito)
Don't want no short, short man(Lollipop, lollipop)
Eu consegui meu ingresso para o caminho mais longo
I got my ticket for the long way 'round
Duas garrafas de uísque pelo caminho
Two bottles of whiskey for the way
E com certeza gostaria de uma doce companhia
And I sure would like some sweet company
E eu vou embora amanhã
And I'm leaving tomorrow
O que você diz
What d' you say
Um tornado voou ao redor do meu quarto antes de você chegar
A tornado flew around my room before you came
Desculpe a bagunça que fez
Excuse the mess it made
Normalmente não chove em
It usually doesn't rain in
Sul da Califórnia
Southern California
Muito parecido com o Arizona
Much like Arizona
Meus olhos não derramam lágrimas
My eyes don't shed tears
Mas cara, eles berram
But boy, they bawl
Quando estou pensando em você
When I'm thinking about you
Você sabe, sabe, sabe
You know, know, know
Estive pensando em você
I've been thinkin' 'bout you
Você sabe, sabe, sabe
You know, know, know
Estive pensando em você
I've been thinkin' 'bout you
Você ainda pensa em mim
Do you think about me still
Faça você, faça você, faça, faça, faça
Do ya, do ya, do, do, do
Você tem um kit de primeiros socorros à mão
Do, do you got a first aid kit handy
Você sabe como curar uma ferida
Do, do you know how to patch up a wound
Diga-me, a-a-é você, você é paciente, compreensivo
Tell me, a-a-a-are you, are you patient, understanding
Porque eu posso precisar de algum tempo para limpar
'Cause I might need some time to clear
O aperto em meu coração e eu
The hold in my heart and I
Eu tentei todos os remédios
I tried every remedy
E nada parece funcionar em mim
And nothing seems to work on me
Danificado (danificado), danificado (danificado)
Damaged (damaged), damaged (damaged)
Eu pensei que deveria te avisar
I thought that I should let you know
Que meu coração está danificado (danificado)
That my heart is damaged (damaged)
Tão danificado (tão danificado)
So damaged (so damaged)
E você pode culpar o anterior
And you can blame the one before
Eu não posso ser domesticado
I can't be tamed
Eu não posso ser domesticado
I can't be tamed
Eu não posso ser culpado
I can't be blamed
Eu não posso ser
I cannot be
Eu sabia que você era problema
I knew you were trouble
Quando você entrou
When you walked in
Que vergonha agora
So shame on you no-ow
Me levou a lugares que eu nunca tinha estado
Took me to places I'd never been
Você é apenas um leão no chão duro e frio
You're just a lion on the cold hard ground
Eu estou morando naquela cidade esmeralda por favor
I'm livin' in that emerald city please
Fazendo algo ruim para isso
Doin' something mean to it
Faça melhor do que qualquer pessoa que você já viu fazer
Do it better then anybody you ever seen do it
Gritos de quem odeia
Screams from the haters
Tem um belo anel para isso
Got a nice ring to it
Eu acho que todo super-herói precisa de sua música tema
I guess every superhero needs his theme music
Nenhum homem deveria ter todo esse poder
No one man should have all that power
O relógio está correndo
The clock's tickin'
Eu só conto as horas
I just count the hours
Pare de tropeçar
Stop trippin'
Estou perdendo a energia
I'm tripping off the power
Homem esquizóide do século 21
21St century Schizoid Man
Não quero nenhum dinheiro
Don't want no money
Eu gosto da sua barba
I like your beard
Só quero esses sapatos
Just want those shoes
Rrra, não há nenhum mago que pode te salvar
Rrra, ain't no wizard that can save you
Da Bruxa do West Side
From the Witch of the West Side
Eu vou pegar você e seu cachorrinho também
I'll get you and your little dog too
Porque não há nenhum lugar onde você possa se esconder
'Cause there ain't no place you can hide
Mostre-me seus pés
Show me your feet
Me mostre eles!
Show them to me!
Agora estou deitado no chão duro e frio
Now I'm lyin' on the cold, hard ground
Você sabe que eu sou um sonhador
You know I'm a dreamer
Mas meu coração é de ouro
But my heart's of gold
Eu tive que fugir alto
I had to run away high
Então eu não voltaria para casa deprimido
So I wouldn't come home low
Estou a caminho (estou a caminho)
I'm on my way(I'm on my)
Estou a caminho
I'm on my way
Lar Doce Lar
Home sweet home
(Eu estou indo para casa
(I'm going home
Para o lugar a que pertenço)
To the place where I belong)
Lar Doce Lar
Home sweet home
(Onde o seu amor sempre esteve
(Where your love has always been
O bastante para mim)
Enough for me)
Ooh, vai ficar tudo claro
Ooh, It'll all be clear
Não ligue para os demônios
Don't pay no mind to demons
Eles te enchem de medo
They fill you with fear
E apenas saiba que você não está sozinho
And just know you're not alone
Eu vou tornar este lugar todo
I'm gonna make this place all
Deixa eu ir pra casa
Let me go home
Estou muito longe de onde você está
I'm just too far away from where you are
Eu quero ir para casa
I wanna go home
E agora estou a caminho
And now I'm on my way
Estou a caminho
I'm on my way
Lar Doce Lar
Home sweet home
Esta noite
Tonight
Esta noite
Tonight
Estou a caminho
I'm on my way
(Estou a caminho)
(I'm on my way)
Estou a caminho
I'm on my way
Lar Doce Lar
Home sweet home
(Além do arco-íris)
(Somewhere over the rainbow)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pentatonix e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: