The Sound Of Silence

Pentatonix

Original Tradução Original e tradução
The Sound Of Silence

[Scott Hoying]
Hello darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain still remains
Within the sound of silence

[Mitch Grassi]
In restless streams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
Beneath the halo of a streetlamp
I turn my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence

[Matt Sallee]
And in the naked light I saw
10,000 people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
And no one dare disturb the sound of silence
Of silence
Of silence

[Kirstin Maldonado]
Fools, said I, you do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you
But my words, like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence

[Scott Hoying & All]
And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the sign said
The words of the prophets are
Written on the subway walls
And tenement halls
And whispered in the sound of silence

O Som do Silêncio

[Scott Hoying]
Olá escuridão, minha velha amiga
Eu vim para falar com você de novo
Porque uma visão suavemente rastejando
Deixou suas sementes enquanto eu dormia
E a visão que foi plantada no meu cérebro ainda permanece
Dentro do som do silêncio

[Mitch Grassi]
Em riachos inquietos eu andei sozinho
Ruas estreitas de paralelepípedos
Abaixo do halo de um poste de luz
Eu viro minha gola para o frio e a umidade
Quando meus olhos foram esfaqueados pelo flash de uma luz neon
Isso dividiu a noite
E tocou o som do silêncio

[Matt Sallee]
E na luz nua eu vi
10.000 pessoas, talvez mais
Pessoas conversando sem estar falando
Pessoas ouvindo sem estar escutando
Pessoas escrevendo músicas que vozes nunca compartilham
E ninguém ousa perturbar o som do silêncio
Do silêncio
Do silêncio

[Kirstin Maldonado]
Tolos, digo eu, vocês não sabem
Silêncio é como um câncer que cresce
Ouça minhas palavras para que eu possa te ensinar
Pegue meus braços para poder te alcançar
Mas minhas palavras como silenciosas gotas de chuva caem
E ecoaram nos poços do silêncio

[Scott Hoying e todos]
E as pessoas se reverenciaram e rezaram
Para o Deus de neon que elas criaram
E um sinal faiscou o seu aviso
Nas palavras que estavam se formando
E o sinal disse
As palavras dos profetas
Estão escritas nas paredes do metrô
E nas salas dos cortiços
E sussurraram no som do silêncio

Composição: Paul Simon
Enviada por Julia e traduzida por Tassyla. Legendado por Tassyla. Revisão por Juh.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia


Posts relacionados

Ver mais no Blog