Tradução gerada automaticamente
ANTI (Medley)
Pentatonix
ANTI (Medley)
ANTI (Medley)
Eu um pouco estaria fumando erva daninha
I'd rather be smoking weed
Sempre que respiramos
Whenever we breathe
Toda vez que você me beijar
Everytime you kiss me
Não diga que você sente falta de mim
Don't say that you miss me
Apenas venha me pegar
Just come get me
O que você está disposto a fazer?
What are you willing to do?
Oh, me diga o que você está disposto a fazer?
Oh, tell me what you're willing to do?
Beijá-la, beijá-la melhor, baby
Kiss it, kiss it better, baby
Oh, o que você está disposto a fazer?
Oh, what are you willing to do?
Oh, me diga o que você está disposto a fazer?
Oh, tell me what you're willing to do?
Beijá-la, beijá-la melhor, baby
Kiss it, kiss it better, baby
Estava esperando que o sol
Been waiting on that sunshine
Rapaz, eu acho que eu preciso que volta
Boy, I think I need that back
não pode fazê-lo assim
Can't do it like that
Ninguém mais vai ficar desse jeito
No one else gonna get it like that
Então, por que discutir? Você grita, teve de me levar de volta
So why argue? You yell, had to take me back
Quem se importa quando se sente como o crack?
Who cares when it feels like crack?
Rapaz, você sabe que você sempre rolando-se
Boy, you know that you always rollin up
Luz e enrolá-lo
Light and roll it up
Quebrá-lo para baixo como uma libra, merda nunca foi-nos
Break it down like a pound, shit was never us
Merda nunca foi-nos
Shit was never us
Esse é o verdadeiro sobre o real, você está falando sério?
That's the real on the real, are you serious?
Como você se sente, como você se sente?
How you feel, how you feel?
Usado para tropeçar fora essa merda eu estava chutando para ya
Used to trip off that shit I was kickin' to ya
Teve um pouco de diversão em fuga, porém, eu dar-ya
Had some fun on the run though, I give it to ya
Você precisou de mim
You needed me
Oooh, você precisava de mim, me
Oooh, you needed me, me
Venho tremulando de Neverland
I come fluttering in from neverland
Tempo nunca poderia me parar, não, não, não, não
Time could never stop me, no, no, no, no
Eu sei que você tente
I know you try to
Venho montando em um cavalo branco pálido
I come riding in on a pale white horse
O envio de gelo para menos afortunados
Sending out ice to less fortunate
Eu aconselho
I do advise you
Eu olho para fora da minha janela
I look outside my window
Eu não posso ter paz de espírito
I can't get no peace of mind
Quando eu olho para fora da minha janela
When I look outside my window
Eu não posso ter paz de espírito
I can't get no peace of mind
Todos os sinais Eu não leio
All the signs I don't read
Dois lados de mim não pode concordar
Two sides of me can't agree
Será que vou ser muito profundo?
Will I be in too deep?
Goin 'com o que eu sempre desejou
Goin' with what I always longed for
Sinta-se como uma pessoa nova
Feel like a brand new person
Bem, eu não me importo Eu estou apaixonado
Well I don't care I'm in love
Trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, trabalho
Work, work, work, work, work, work
Ele disse-me haffi
He said me haffi
Trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, trabalho!
Work, work, work, work, work, work!
Ele me ver fazer-me
He see me do me
Sujidade, sujeira, poeira, sujeira, poeira, sujeira!
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt!
Então me colocou em
So me put in
Trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, trabalho
Work, work, work, work, work, work
Seco! -Me um deserto dele
Dry! Me a desert him
Sem tempo para tê-lo à espreita
No time to have you lurking
-Lo ah vá agir como ele não gosta
Him ah go act like he don't like it
Você sabe que eu conversei com você o mais bonito
You know I dealt with you the nicest
Mas eu acordar e agir como se nada de errado
But I wake up and act like nothing's wrong
Apenas prepare-fi
Just get ready fi
Trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, trabalho
Work, work, work, work, work, work
Ele disse-me haffi
He said me haffi
Trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, trabalho!
Work, work, work, work, work, work!
Ele me ver fazer-me
He see me do me
Sujidade, sujeira, poeira, sujeira, poeira, sujeira!
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt!
Então me colocou em
So me put in
Trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, trabalho
Work, work, work, work, work, work
malfeitor
Desperado
Sentado em uma idade monte carlo
Sitting in a old monte carlo
Um homem cujo coração é oco
A man whose heart is hollow
Uh huh, levá-lo fácil
Uh huh, take it easy
Eu não estou tryna ir contra você
I'm not tryna go against you
Na verdade, eu vou com você
Actually, I'm going with you
Você tem que levantar daqui
Gotta get up out of here
Se você quiser, pode ser que fugir
If you want we could be it run away
Fugindo de qualquer visão de amor
Running from any sight of love
Sim, sim, não há nada
Yeah, yeah, there ain't nothing
Não há nada aqui para mim
There ain't nothing here for me
Não há nada aqui para mim mais
There ain't nothing here for me anymore
Mas eu não quero ficar sozinho
But I don't wanna be alone
Este uísque obtido me sentindo bem
This whiskey got me feelin pretty
Portanto, perdoem se eu sou indelicado
So pardon if I'm impolite
Eu realmente preciso de sua bunda comigo
I just really need your ass with me
Sinto muito sobre a outra noite
I'm sorry about the other night
Você me levar mais alto
You take me higher
Maior do que eu já estive bebê
Higher than I've ever been babe
Apenas venha vamos derramar um bebê bebida
Just come over let's pour a drink babe
Espero não o está chamando muito tarde
I hope I ain't calling you too late
Muito tarde
Too late
Deve ser amor no cérebro, sim
Must be love on the brain, yeah
E mantém amaldiçoando meu nome (amaldiçoando meu nome)
And it keeps cursing my name (cursing my name)
Não importa o que eu faça
No matter what I do
Eu não sou bom sem você
I'm no good without you
E eu não consigo ter o suficiente
And I can't get enough
Deve ser amor no cérebro
Must be love on the brain
Nada além de uma lágrima, isso é tudo para o pequeno almoço
Nothing but a tear, that's all for breakfast
Assistindo você fingir que você é afetado
Watching you pretend you're unaffected
Você está puxando as nossas ligações, esperando que eu deixá-lo ir
You're pulling our connections, expecting me to let you go
Mas eu não vou
But I won't
Perto de você (ele está me puxando para além desta vez
Close to you (it's pulling me apart this time
Tudo nunca está terminando, entrou em paralelo Eu nunca vou entender)
Everything is never ending, slipped into a parallel I'll never understand)
Como tão perto se eles te machucar, você não iria descobrir
Like so close if they hurt you, you wouldn't find out
Basta dizer agora, eu estou chegando agora, de estar perto de você
Just say now, I'm coming right now, to be close to you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pentatonix e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: