Tradução gerada automaticamente
Nine Thorny Thickets
Peggy Lee
Nove Arvoredos Espinhosos
Nine Thorny Thickets
Tudo isso que eu estava fazendo por um homem
All this I was doing over a man
Na solidão atravessando a charneca nua
In loneliness going across the bare moor
E através da noite cega no breu da escuridão
And through the blind night in the pitch of the darkness
Perdido da estrada principal
Lost from the high road
Através de muitos campos acidentados, descendo encostas que eram encharcadas
Through many ridged fields, down slopes that were soggy
Sobre restolho e sulco com tropeço e tristeza
Over stubble and furrow with stumble and sorrow
Através de nove matagais espinhosos arruinou velhos fortes
Through nine thorny thickets ruined old forts
Para o cume da montanha
To the brow of the mountain
E sentindo falta dos pântanos e suas habitações verdes
And missing the bogs and their green habitation
Cujos companheiros odiosos circulavam ao meu redor
Whose hateful companions circled around me
Um lutador traído no meio da batalha
A fighter betrayed in the thick of the battle
Uma garota na prisão, uma garota na prisão
A girl in a jail, a girl in a Jail
Mas pior do que a névoa de toda desolação
But worse than the fogs of all desolation
Foram os espíritos do mal circulando ao meu redor
Were the spirits of evil circling around me
E minha travessia e orando
And my crossing and praying
Meu charme e rima de pouco valor
My charming and rhyme of little avail
Demorou muito, mas finalmente olhei para cima
This took a long time but at last I looked up
E havia as estrelas
And there were the stars
Como cerejas, eles estavam no pomar da noite
Like cherries they were in the orchard of night
Todo amarelo e vermelho, todo brilhante e brilhante
All yellow and red, all shining and bright
As faíscas das fogueiras para sete queridos santos
The sparks of the bonfires for seven dear saints
As joias do anfitrião e os arreios do céu
The gems of the host and the harness of heaven
Os piquetes de brasas cujas órbitas são longas
The pickets of embers whose orbits are long
E o vento não pode levá-los, o vento não pode levá-los
And wind cannot take them, wind cannot take them
Eu parei no meio do caminho, olha você, eu disse
I stopped in my tracks, look you, I said
Isso acabou e um, ele tem que ser informado
This is over and one, he has got to be told
Deus me perdoe por dizer, não vou viajar mais
God forgive me the telling, I'll travel no more
Até a porta de sua morada não vou mais viajar
To the door of his dwelling I'll travel no more
Por meio de tais idas, nem embotar meu bom machado
Through any such goings nor blunt my good axe
Na face da pedra
On the face of the stone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peggy Lee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: