Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 36.998

Take A Walk

Passion Pit

Letra

Dar Um Passeio

Take A Walk

Todos esses tipos de lugares
All these kinds of places

Fazem parecer que se passaram eras
Make it seem like it's been ages

O Sol de amanhã com edifícios raspando céus
Tomorrow's Sun with buildings scraping skies

Eu amo este país carinhosamente
I love this country dearly

Eu posso sentir a escada claramente
I can feel the ladder clearly

Mas eu nunca pensei que eu estaria sozinho para tentar
But I never thought I'd be alone to try

Uma vez eu estava fora da Penn Station
Once I was outside Penn Station

Vendendo os cravos vermelhos e brancos
Selling red and white carnations

Nós ainda estávamos sozinhos, minha esposa e eu
We were still alone, my wife and I

Antes de casar, guardei meu dinheiro
Before we marry, save my money

Trouxe a minha querida esposa
Brought my dear wife over

Agora eu quero trazer a minha família pra esse lado do estado
Now I want to bring my family state side

Mas fora do barco permaneceram por algum tempo
But off the boat they stayed awhile

Então espalhados atravessando a costa
Then scattered 'cross the coast

Uma vez por ano eu vou vê-los por uma semana ou assim, no máximo
Once a year I'll see them for a week or so at most

Eu dei um passeio
I took a walk

Dê um passeio, dê um passeio, dê um passeio
Take a walk, take a walk, take a walk

Dê um passeio (oh-oh-oh)
Take a walk (oh-oh-oh)

Dê um passeio, dê um passeio
Take a walk, take a walk

Eu dou um passeio
I take a walk

Dê um passeio, dê um passeio, dê um passeio
Take a walk, take a walk, take a walk

Dê um passeio (oh-oh-oh)
Take a walk (oh-oh-oh)

Dê um passeio, dê um passeio
Take a walk, take a walk

A prática não é perfeita
Practice isn't perfect

Mas o mercado reduz o seu prejuízo
But the market cuts its loss

Lembro-me que os tempos poderiam ser muito piores
I remind myself that times could be much worse

Minha mulher não vai me fazer perguntas
My wife won't ask me questions

Não há tanta coisa para perguntar
There's not so much to ask

E ela nunca irá ostentar uma bolsa vazia
And she'll never flaunt around an empty purse

Uma vez minha sogra veio apenas para ficar algumas noites
Once my mother-in-law came just to stay a couple nights

E então ela decidiu que iria ficar o resto de sua vida
Then decided she will stay the rest of her life

Eu vejo meus filhinhos jogarem algum jogo de tabuleiro na cozinha
I watch my little children play some board game in the kitchen

E sento e rezo para que eles nunca sintam minha luta
And sit and pray they never feel my strife

Mas então meu parceiro ligou para dizer que os fundos de pensão tinham ido embora
But then my partner called to say the pension funds were gone

Ele fez alguns maus investimentos
He made some bad investments

Agora as contas stão estouradas
Now the accounts are overdrawn

Eu dei um passeio
I took a walk

Dê um passeio, dê um passeio, dê um passeio
Take a walk, take a walk, take a walk

Dê um passeio (oh-oh-oh)
Take a walk (oh-oh-oh)

Dê um passeio, dê um passeio
Take a walk, take a walk

Eu dou um passeio
I took a walk

Dê um passeio, dê um passeio, dê um passeio
Take a walk, take a walk, take a walk

Dê um passeio (oh-oh-oh)
Take a walk (oh-oh-oh)

Dê um passeio, dê um passeio
Take a walk, take a walk

O mel é seu filho
Honey it's your son

Eu acho que emprestei demais
I think I borrowed just to much

Nós tivemos impostos
We had taxes

Nós tivemos contas
We had bills

Tínhamos um estilo de vida de diversão
We had a lifestyle of fun

Mas eu juro que hoje eu virei para casa
But I swear tonight I'll come home

E nós faremos amor como se fôssemos jovens
And we'll make love like we're young

E amanhã você vai cozinhar o jantar
And tomorrow you'll cook dinner

Para os vizinhos e seus filhos
For the neighbors and their kids

Podemos rasgar os socialistas
We can rip apart the socialists

E todos os seus impostos malditos
And all their damn taxes

Você vai ver que eu não sou nenhum criminoso, eu estou em ambos os joelhos ruins
You'll see I am no criminal I'm down on both bad knees

Eu sou apenas um covarde demais para admitir quando estou em necessidade
I'm just too much a coward to admit when I'm in need

Eu dei um passeio
I took a walk

Dê um passeio, dê um passeio, dê um passeio
Take a walk, take a walk, take a walk

Dê um passeio (oh-oh-oh)
Take a walk (oh-oh-oh)

Dê um passeio, dê um passeio
Take a walk, take a walk

Eu dou um passeio
I took a walk

Dê um passeio, dê um passeio, dê um passeio
Take a walk, take a walk, take a walk

Dê um passeio (oh-oh-oh)
Take a walk (oh-oh-oh)

Dê um passeio, dê um passeio
Take a walk, take a walk

Eu dou um passeio
I took a walk

Dê um passeio, dê um passeio, dê um passeio
Take a walk, take a walk, take a walk

Dê um passeio (oh-oh-oh)
Take a walk (oh-oh-oh)

Dê um passeio, dê um passeio
Take a walk, take a walk

Eu dou um passeio
I took a walk

Dê um passeio, dê um passeio, dê um passeio
Take a walk, take a walk, take a walk

Dê um passeio (oh-oh-oh)
Take a walk (oh-oh-oh)

Dê um passeio, dê um passeio
Take a walk, take a walk

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Michael Angelakos. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Taynara e traduzida por Ana. Legendado por Juliano e Lucas. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Passion Pit e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção