Tradução gerada automaticamente
60 Seconds
Ollie
60 segundos
60 Seconds
Sua chamada foi encaminhada
Your call has been forwarded
Para um sistema automático de mensagem de voz
To an automatic voice message system
Ao ouvir o sinal, grave sua mensagem
At the tone, please record your message
Ei, sou eu
Hey, it's me
Desculpe, não posso atender o telefone agora
Sorry I can't get to the phone right now
Mas deixe-me uma mensagem e eu ligo em breve
But leave me a message and I'll get back to you soon
Por que você sempre me fantasma?
Why you always ghost me?
Eu sou aquele que está no seu time
I’m the one that’s on your team
Você é o que mais importa
You're what matters most
Deixe-me mostrar o que quero dizer
Let me show you what I mean
Eu tenho te amado por um minuto
I’ve been loving you for a minute
Tem sido difícil pra você, pra você conseguir
It’s been hard for you, for you to get it
Você pode ficar no meu ombro quando não houver outro lugar para se apoiar
You can have my shoulder when there’s nowhere else to lean
Em vez disso, não quero você na minha tela
Rather have you over, I don’t want you on my screen
Porque estou te amando por um minuto
'Cause I’ve been loving you for a minute
Tem sido difícil pra você, pra você entender (entendeu)
It’s been hard for you, for you to get it (get it)
Odeio não poder te beijar através deste telefone
Hate that I can’t kiss you through this phone
Não te diria que sinto sua falta se não
Wouldn’t tell you that I miss you if I don’t
Pequena borboleta, eu sei o que você vai ser
Little butterfly, I know what you’ll be
E eu te amo, escrevi essas melodias
And I love you, I wrote these melodies
Tenho nossos problemas que eu sei que precisam de algum trabalho
Got our issues that I know need some work
Basta pegar o telefone, eu sei que pode doer
Just pick up the phone I know it can hurt
Me diga qualquer coisa, o que quiser
Tell me anything, anything you please
Não posso te deixar
I can’t leave you
Por que você sempre me fantasma?
Why you always ghost me?
Eu sou aquele que está no seu time
I’m the one that’s on your team
Você é o que mais importa
You're what matters most
Deixe-me mostrar o que quero dizer
Let me show you what I mean
Eu tenho te amado por um minuto
I’ve been loving you for a minute
Tem sido difícil pra você, pra você conseguir
It’s been hard for you, for you to get it
Você pode ficar no meu ombro quando não houver outro lugar para se apoiar
You can have my shoulder when there’s nowhere else to lean
Em vez disso, não quero você na minha tela
Rather have you over, I don’t want you on my screen
Porque estou te amando por um minuto
'Cause I’ve been loving you for a minute
Tem sido difícil pra você, pra você entender (entendeu)
It’s been hard for you, for you to get it (get it)
É como o que eu tenho que fazer para você conseguir
It’s like what I gotta do for you to get it
Dê a você tudo de mim, não apenas uma porcentagem
Give you all of me, not just some percentage
Posso apenas fazer um rap neste verso, dizer onde está minha cabeça
Might just rap this verse, tell you where my head is
Você sabe como eu fumo minha maconha, é RIP, preciso da sua presença
You know how I smoke my weed, it's RIP, I need your presence
Não apenas me empurre para fora, me traga, ouça-me
Don’t just push me out, bring me in, hear me out
Diga-me todas as suas perguntas, todos os seus medos, todas as suas dúvidas
Tell me all your questions, all your fears, all your doubts
E como você se concentra em sua família, não em dinheiro e influência
And how you focused on your fam, not money and clout
Eu acho que te amo, eu realmente te amo, não vou viver sem
I think I love you, I really love you, won’t live without
Por que você sempre me fantasma?
Why you always ghost me?
Eu sou aquele que está no seu time
I’m the one that’s on your team
Você é o que mais importa
You're what matters most
Deixe-me mostrar o que quero dizer
Let me show you what I mean
Eu tenho te amado por um minuto
I’ve been loving you for a minute
Tem sido difícil pra você, pra você conseguir
It’s been hard for you, for you to get it
Você pode ficar no meu ombro quando não houver outro lugar para se apoiar
You can have my shoulder when there’s nowhere else to lean
Em vez disso, não quero você na minha tela
Rather have you over, I don’t want you on my screen
Porque estou te amando por um minuto
'Cause I’ve been loving you for a minute
Tem sido difícil pra você, pra você entender (entendeu)
It’s been hard for you, for you to get it (get it)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ollie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: